Męskie wersje Sylvaine uporządkowane według języka

W różnych cywilizacjach tradycyjnie łączono Sylvaine z formą żeńską, jednakże, podobnie jak inne imiona, wyewoluowało ono w warianty męskie, które zachowują swoją pierwotną istotę i dostosowują się do różnych środowisk językowych i kulturowych. Te męskie wersje, choć mogą być mniej rozpoznawalne w pewnych kontekstach, stanowią solidną i niepowtarzalną opcję, która odzwierciedla zarówno brzmienie, jak i znaczenie oryginalnego imienia.

W różnych kulturach na całej planecie imiona żeńskie często przechodzą metamorfozę w kierunku ich męskiego odpowiednika poprzez subtelności w ich składzie, takie jak włączenie różnych przyrostków lub zmiana dźwięków w celu dostosowania do konwencji językowych określonego języka. . W wyniku tego procesu transformacji powstają imiona męskie, które przy wielu okazjach zyskują wyjątkową esencję i są używane w różnorodnych środowiskach, od formalnych po intymne i rodzinne. Zatem Sylvaine staje się doskonałym przykładem tej fascynującej elastyczności językowej.

Portugalski:

Sílvio

Biblijny:

SilasSilvanus

Biblijna greka:

SilasSilouanos

Biblijna łacina:

SilasSilvanus

Duński:

Silas

Angielski:

SilasSylasSylvanSylvanus

Niemiecki:

Silas

Grecki:

Silas

Niemiecki (szwajcarski):

Silvan

Włoski:

SilvanoSilvio

Starożytny Rzymianin:

Silvanus

Chorwacki:

Silvijo

Hiszpański:

Silvio

Rumuński:

Silviu

Późno rzymski:

Silvius

Mitologia rzymska:

Silvius

Biblijna polska:

Sylas

Francuski:

Sylvain

Zapraszamy do zapoznania się z kompendium imion męskich Sylvaine, sklasyfikowanych według różnych języków. Ta organizacja zapewni Ci wzbogacający wgląd w to, jak to imię przekształca się w jego męski wariant w różnych tradycjach kulturowych, ujawniając wiele sposobów, w jakie pojedyncze imię może rozwijać się w czasie.

Męskie formy Sylvaine ilustrują sposób, w jaki nazwy zmieniają się i wzbogacają na przestrzeni lat i w różnych kontekstach kulturowych. Każdy język prezentuje swój własny sposób modyfikowania nazwy Sylvaine w celu dostosowania jej do rodzaju męskiego, generując bogatą różnorodność wariantów, które zachowują istotę oryginalnej nazwy, dostosowując się do konwencji językowych i niuansów kulturowych każdego obszaru geograficznego.