Męskie wersje Sylvana uporządkowane według języka

W wielu cywilizacjach Sylvana było blisko powiązane ze swoim żeńskim odpowiednikiem, ale podobnie jak w przypadku innych imion dało początek formom męskim, które zachowują podstawową istotę, jednocześnie przekształcając się w różnych środowiskach językowych i kulturowych. Te męskie warianty, choć czasami niezauważone, stanowią solidną i niepowtarzalną alternatywę, która odzwierciedla zarówno muzykalność, jak i głębię oryginalnej nazwy.

W różnych regionach planety często obserwuje się, że imiona żeńskie ulegają zmianom, które pozwalają im stać się ich męskimi odpowiednikami, albo poprzez dodanie lub modyfikację pewnych końcówek, albo poprzez adaptację fonetyczną zorientowaną na reguły językowe język. W wyniku tego procesu transformacji powstają imiona męskie, które wielokrotnie zyskują pojedynczą tożsamość, używane w wielu kontekstach, zarówno w sytuacjach formalnych, jak i w najbliższym i najbardziej znajomym otoczeniu. Na przykład nazwa Sylvana może mieć męską wersję, która ma to samo znaczenie, co zapewnia wszechstronne zastosowanie w różnych środowiskach.

Portugalski:

Sílvio

Biblijny:

SilasSilvanus

Biblijna greka:

SilasSilouanos

Biblijna łacina:

SilasSilvanus

Duński:

Silas

Angielski:

SilasSylasSylvanSylvanus

Niemiecki:

Silas

Grecki:

Silas

Niemiecki (szwajcarski):

Silvan

Włoski:

SilvanoSilvio

Starożytny Rzymianin:

Silvanus

Chorwacki:

Silvijo

Hiszpański:

Silvio

Rumuński:

Silviu

Późno rzymski:

Silvius

Mitologia rzymska:

Silvius

Biblijna polska:

Sylas

Francuski:

Sylvain

Poniżej oferujemy kompendium męskich wariantów Sylvana, uporządkowanych według języka. Ta kategoryzacja da ci możliwość odkrycia, jak to imię przekształca się w swoją męską formę na całym świecie, zapewniając wzbogacającą perspektywę na różne sposoby, w jakie to samo imię może manifestować się w różnych tradycjach kulturowych.

Męskie odmiany Sylvana ilustrują zdolność nazw do transformacji i rozwoju w różnych czasach i kontekstach kulturowych. Każdy język ma unikalne podejście do modyfikowania nazwy Sylvana w stronę formy męskiej, tworząc w ten sposób szereg alternatyw, które szanując istotę oryginalnej nazwy, są zgodne ze specyfiką językową i konwencjami społecznymi każdego obszaru geograficznego.