Męskie interpretacje Vladimíra posortowane według języka

Termin Vladimíra był z biegiem czasu blisko spokrewniony ze swoim żeńskim odpowiednikiem w różnych tradycjach kulturowych; Jednakże, podobnie jak w przypadku wielu innych imion, pojawiły się formy męskie, które zachowują podstawową istotę, dostosowując się do różnych ustawień językowych i kulturowych. Te męskie warianty, choć czasami mniej rozpoznawalne, stanowią wyjątkową i solidną opcję, która odzwierciedla zarówno muzykalność, jak i głębokie znaczenie oryginalnego imienia.

W różnych regionach świata imiona żeńskie często ewoluują w formy męskie w wyniku subtelności w ich składzie, albo poprzez dodanie lub zmianę niektórych końcówek, albo poprzez dostosowanie brzmienia imienia do języka konwencje rządzące danym językiem. Ta transformacja generuje imiona męskie, które przy wielu okazjach zyskują pojedynczą tożsamość, używane w wielu scenariuszach, zarówno w środowiskach oficjalnych, jak i w sferze domowej, gdzie Vladimíra może rezonować z unikalnym echem.

Gruziński:

LadoVladimer

Białoruski:

Uladzimir

Litewski:

VladasVladimiras

średniowieczny słowiański:

VladiměrŭVolodiměrŭ

Czeski:

Vladimír

Słowacki:

VladimírVlado

Albański:

Vladimir

Bułgarski:

VladimirVlado

Chorwacki:

VladimirVlado

Macedoński:

VladimirVlado

Rosyjski:

VladimirVolodyaVova

Serbski:

VladimirVlado

Słowieński:

VladimirVlado

łotewski:

Vladimirs

Starosłowiański:

Voldiměrŭ

Ukraiński:

VolodyaVolodymyrWolodymyr

Polski:

WłodekWłodzimierz

Następnie oferujemy kompendium męskich form Vladimíra, uporządkowanych według języka. Ta kategoryzacja daje wgląd w to, jak to imię przekształca się w męską formę w różnych tradycjach, zapewniając bogaty wgląd w różnorodne sposoby, w jakie pojedyncze imię może rozwijać się w czasie i przestrzeni.

Męskie odmiany Vladimíra ilustrują fascynującą zdolność imion do przekształcania i dostosowywania się na przestrzeni historii oraz pomiędzy różnymi tradycjami. Każdy język prezentuje swój własny, niepowtarzalny styl maskulinizacji nazwy Vladimíra, generując bogatą różnorodność alternatyw, które zachowują istotę pierwotnej nazwy, dostosowując się jednocześnie do reguł językowych i zwyczajów każdego kontekstu kulturowego.