Męskie wersje Vladislava uporządkowane według języka

Vladislava miał głęboki związek ze swoją żeńską formą na przestrzeni dziejów różnych cywilizacji; Jednakże, podobnie jak wiele innych nazw, dało początek męskim wersjiom, które zachowują istotę swojego korzenia, jednocześnie przekształcając się, aby dopasować się do różnych środowisk językowych i kulturowych. Te często pomijane warianty męskie zapewniają charakterystyczną, energetyczną opcję, która odzwierciedla zarówno muzykalność, jak i znaczenie oryginalnego imienia.

W różnych regionach planety imiona kobiece często stają się ich męskimi odpowiednikami poprzez subtelne zmiany w ich składzie, albo poprzez dodanie lub dostosowanie końcówek, albo nawet poprzez adaptacje fonetyczne, które odpowiadają regułom językowym określonego języka . W wyniku tego procesu metamorfozy powstają imiona męskie, które czasami zyskują charakterystyczną tożsamość i są używane w różnorodnych sytuacjach, zarówno formalnych, jak i rodzinnych. W ten sposób Vladislava przekształca się i ewoluuje w różnych kontekstach, odzwierciedlając bogactwo i elastyczność języka w każdym zakątku świata.

Węgierski:

LászlóLaci

Włoski:

Ladislao

Hiszpański:

Ladislao

Francuski:

Ladislas

Portugalski:

Ladislau

Rumuński:

Ladislau

średniowieczny słowiański:

Ladislaus

Chorwacki:

LadislavVladislavVlado

Czeski:

LadislavVladislav

Serbski:

LadislavVladislavVlado

Słowacki:

LadislavVladislav

Słowieński:

LadislavVladislavVlado

Rosyjski:

SlavaVladVladikVladislav

Ukraiński:

SlavaVladVladyslav

Białoruski:

Uladzislau

Bułgarski:

VladislavVlado

łotewski:

Vladislavs

Starosłowiański:

Voldislavŭ

Polski:

WładekWładysławWłodzisław

Poniżej oferujemy kompendium męskich odmian Vladislava, ułożone według języka pochodzenia. Ta kategoryzacja da ci możliwość zbadania, w jaki sposób to imię przekształca się w męską modalność w różnych kulturach, zapewniając wzbogacającą wizję wielu metamorfoz, jakich może doświadczyć to samo imię.

Męskie reinterpretacje Vladislava ujawniają fascynującą zdolność nazw do przekształcania i dostosowywania się w czasie oraz między różnymi tradycjami kulturowymi. Każdy język ma swoją unikalną metodologię konwersji Vladislava na jego formę męską, tworząc w ten sposób bogatą gamę alternatyw, które zachowują ducha oryginalnej nazwy, jednocześnie odpowiadając na konwencje językowe i społeczne każdego obszaru geograficznego.