Męskie wersje žaklina posortowane według języka

Imię žaklina było głęboko powiązane ze swoją żeńską formą w różnych tradycjach na przestrzeni dziejów, jednakże, podobnie jak w przypadku wielu innych imion, dało początek wersji męskiej, która zachowuje esencję oryginału i dostosowuje się do różnych kontekstów kulturowych i językowych. Chociaż te męskie odmiany mogą być mniej popularne w niektórych środowiskach, reprezentują one charakterystyczną i budzącą grozę opcję, która zawiera zarówno brzmienie, jak i konotację imienia, które dało im pochodzenie.

Na całym świecie często można zaobserwować, jak imiona kobiece przechodzą metamorfozę w swoje męskie odpowiedniki poprzez subtelności w ich składzie. Może to obejmować dodanie nowych sylab lub modyfikację końcówek, a także adaptację fonetyczną, która pozwala na dopasowanie ich do specyfiki językowej danego języka. Te przekształcenia dają początek imionom męskim, które przy wielu okazjach zyskują niepowtarzalną esencję, używane w najróżniejszych sytuacjach, od najbardziej formalnych po najbardziej intymne między bliskimi, jak w przypadku žaklina.

Hebrajski:

AkibaAkivaYaakovYakov

Holenderski:

CobusCoosJaapJacobJacobusJakobKobusKoosSjaakSjakie

Włoski:

GiacobbeGiacomoIacopoJacopoLapo

Ormiański:

HagopHakob

Szkocki:

HamishJamie

Maoryski:

Hemi

Biblijna łacina:

IacobIacobus

Rumuński:

Iacob

Późno rzymski:

IacomusJacobus

Galicyjski:

IagoXacobeXaime

Portugalski:

IagoJacóJaime

Walijski:

Iago

Biblijna greka:

IakobIakobos

Gruziński:

IakobKoba

Hawajski:

IakopaKimo

Grecki:

Iakovos

Staro-cerkiewno-słowiański:

Iakovŭ

Duński:

IbJacobJakobJeppe

Czeski:

JákobJakub

Węgierski:

JákobJakab

Farerski:

Jákup

Estoński:

JaagupJaakJaakob

Flamandzki:

JaakKobe

Fiński:

JaakkoJaakobJaakoppiJaskaJimi

Francuski:

JackyJacques

Biblijny:

JacobJames

Angielski:

JacobJaiJakeJamesJayJaycobJayeJaymesJebJemJemmyJimJimiJimmyKoby

żydowski:

Jacob

Norweski:

JacobJakob

Szwedzki:

JacobJakob

Hiszpański:

JacoboJaimeYago

Kornwalijski:

Jago

Słowieński:

JakaJakobJaša

Baskijski:

Jakes

Niemiecki:

JakobJockel

Islandzki:

Jakob

Chorwacki:

JakovJakša

Macedoński:

Jakov

Serbski:

JakovJakša

Polski:

JakubKuba

Słowacki:

Jakub

Fryzyjski:

Japik

Literatura:

Jaques

Kataloński:

JaumeJaumet

łotewski:

Jēkabs

Litewski:

Jokūbas

Jidysz:

KapelKoppelYankel

Irlandzki:

SéamasSéamusShamusSheamus

Szkocki gaelicki:

Seumas

Biblijny hebrajski:

Yaakov

Arabski:

YacoubYakubYaqoobYaqub

Afryka Zachodnia:

Yacouba

Hausa:

Yaƙubu

Białoruski:

Yakau

Ukraiński:

Yakiv

Bułgarski:

Yakov

Rosyjski:

YakovYasha

Turecki:

Yakup

Poniżej przedstawiamy kompilację męskich wariantów žaklina, uporządkowanych według języka. Ten wybór da ci perspektywę na to, jak to imię przekształca się w męską formę w różnych kulturach, zapewniając wzbogacającą wizję wielu ewolucji, których to samo imię może doświadczyć na przestrzeni czasu.

Męskie formy žaklina ilustrują fascynujący sposób, w jaki nazwy zmieniają się i dostosowują w czasie oraz między różnymi cywilizacjami. Każdy język ma swój własny sposób modyfikowania nazwy žaklina dla rodzaju męskiego, generując w ten sposób różnorodną gamę alternatyw, które zachowują istotę oryginalnej nazwy, dostosowując się do konwencji językowych i zwyczajów kulturowych każdego obszaru.