Warianty i skróty Johan uporządkowane według języka

Nazwa Johan cieszy się szerokim uznaniem i objawia się w różnorodnych kulturach, co dało początek bogatej gamie pseudonimów i wersji skróconych, dostosowanych do różnych języków i zwyczajów każdego z nich region. Na przestrzeni dziejów pojawiły się unikalne odmiany Johan, które odzwierciedlają nie tylko jego istotę, ale także jego zastosowanie w rodzinie, przyjaznym środowisku, a nawet w bardziej formalnych sytuacjach. W tej sekcji oferujemy wyczerpującą analizę pseudonimów i form skróconych Johan, sklasyfikowanych według najpowszechniejszych języków, w których występuje to imię.

Badanie wszechstronności nazwy tak emblematycznej jak Johan w różnych językach i tradycjach daje nam fascynującą perspektywę na kulturową i językową różnorodność związaną z nazwami. W tym sensie poniżej przedstawiamy zestaw wariantów Johan, które pojawiają się w różnych językach, od wersji najbardziej delikatnych po najbardziej zwięzłe i użyteczne.

Estoński:

AntsHannesJanek

Włoski:

GianGianniGianninoGiòNinoVanni

Niemiecki:

HänselHannesHansJo

Szwedzki:

HampusHannesHansHasseJanneJöns

Angielski:

HankJackJackieJakeJohnieJohnnieJohnnyVan

Średniowieczny angielski:

HankinJackinJankin

Holenderski:

HanneHannesHansJoJoop

Fiński:

HannesHannuJanneJuhaJuhoJukkaJussi

Islandzki:

Hannes

Duński:

HansJannickJannik

Norweski:

HansJo

Literatura:

Hansel

Czeski:

HanušHonzaJanek

Ormiański:

HovikHovo

Rumuński:

IancuIonelIonuțNelu

Walijski:

Ianto

Chorwacki:

IvicaIvoJankoVanja

Serbski:

IvicaIvoJankoJovicaVanja

Bułgarski:

IvoVanchoYanko

Macedoński:

IvoJovicaVančoVancho

Słowieński:

IvoJankoVanjažan

Węgierski:

JancsiJani

Polski:

JanekJanusz

Słowacki:

Janko

Francuski:

JeannotYanickYanisYannick

Hiszpański (Ameryka Łacińska):

Jhonny

Portugalski:

Joãozinho

Esperanto:

Joĉjo

Szkocki:

JockJockieJocky

Hiszpański:

JuanchoJuanito

Baskijski:

Juantxo

Szkocki gaelicki:

Seoc

Gruziński:

Vano

Rosyjski:

Vanya

Bretoński:

YanickYannicYannickYannig

Grecki:

YanniYianni

Średniowieczny włoski:

Zuan

Każda tradycja kulturowa dodaje swoją szczególną iskrę do sposobu modyfikacji nazwy Johan, co daje wspaniałe doświadczenie polegające na zauważeniu, jak pojedyncza nazwa może prowadzić do tak różnorodnych wersji w różnych językach. Od czułych pseudonimów, które świadczą o bliskości, po stenografie upraszczające codzienną interakcję – te stenograficzne formy odzwierciedlają wyjątkowego ducha ludzi i społeczeństw, które je wybierają.

Niektóre znane Ci pseudonimy lub skrócone formy Johan mogą nie pojawić się w tym kompendium, ponieważ język ciągle się zmienia i regularnie pojawiają się nowe formy. Zachęcamy do dokładniejszego zbadania nazw i ich adaptacji w różnych kulturach, a jeśli znasz jakikolwiek wariant lub zdrobnienie Johan w innym języku lub dialekcie, którego nie zarejestrowaliśmy, z przyjemnością otrzymamy tę informację i rozwiniemy ją w nasza kolekcja!