Warianty i skróty Maddi uporządkowane według języka

Imię Maddi cieszy się znaczną sławą i występuje w niezliczonych tradycjach na całym świecie, co doprowadziło do powstania licznych pseudonimów i wersji skróconych, dostosowujących się do różnych języków i lokalnych zwyczajów. Z biegiem lat pojawiły się różne warianty Maddi, które odzwierciedlają zarówno jego istotę, jak i zastosowanie w intymnych środowiskach, przyjaźniach, a nawet w bardziej formalnych sytuacjach. W tej sekcji oferujemy wyczerpującą analizę pseudonimów i zredukowanych form Maddi, uporządkowanych według najpopularniejszych języków, w których rozpoznawana jest ta nazwa.

Badanie sposobu, w jaki emblematyczna nazwa, taka jak Maddi, przekształca się w różne języki i tradycje kulturowe, pozwala nam docenić fascynującą różnorodność językową otaczającą nazwy. Poniżej przedstawiamy kompendium różnych wersji Maddi w różnych językach, od najładniejszych po najbardziej funkcjonalne i zwięzłe formy.

Fiński:

JaanaMaarikaMaijaMariMarianneMarikaMaritaMarittaMarjattaMarjukkaMarjutMiiaMirjaMirka

Holenderski:

JetMaaikeManonMarianneMariëlleMariëtteMariekeMarijkeMarijseMarikeMariskaMaritaMarjanMeikeMiaMiekeMiepMiesRia

Irlandzki:

MáirínMallaidhMaureen

Czeski:

MášaMajaMarika

łotewski:

Mārīte

Estoński:

MaarikaMaiMaiaMaieMalleMareMarikaMaris

Angielski:

MaeMamieMarianMarianneMarielMarindaMarionMaureenMaureneMaurieMaurineMayMaymeMerrionMiaMimiMoMollieMollyMoreenPolliePollyReenie

Islandzki:

Mæja

Bretoński:

Mai

Duński:

MaiMaikenMajMajaMajkenMarenMariannMarianneMiaMie

Norweski:

MaiMaikenMajMajaMarenMariannMarianneMiaMie

Baskijski:

Maia

Fryzyjski:

MaikeMareike

Niemiecki:

MaikeMajaMareikeMarianneMarieleMariettaMarikaMaritaMeikeMiaMitziRia

Szwedzki:

MajMajaMajkenMariannMarianneMarikaMiaMy

Chorwacki:

MajaMareMaricaMarijetaMašaMia

Węgierski:

MajaMariMariannMaricaMariettaMarikaMariska

Macedoński:

MajaMare

Polski:

MajaMariettaMarikaMariolaMarylaMarysiaMarzena

Serbski:

MajaMarica

Słowacki:

MajaMarika

Słowieński:

MajaMancaMareMaricaMarušaMašaMiaMija

Średniowieczny angielski:

MalleMolle

Francuski:

ManonMarianneMarielleMarietteMarionMariseMaryse

Rosyjski:

ManyaMarusyaMashaMiya

Portugalski:

Mariazinha

Włoski:

MaricaMariellaMariettaMarikaMia

Rumuński:

Maricica

Bułgarski:

MarielaMariyka

Hiszpański:

MarielaMaritaMía

Afrykanerski:

Marietjie

Grecki:

MariettaMarika

Gruziński:

Marika

Kataloński:

MarionaOna

Ukraiński:

MariykaMarusya

Galicyjski:

Maruxa

Jidysz:

Mirele

Hebrajski:

Miri

Różne kultury oferują swoje unikalne spojrzenie na adaptację nazwy Maddi, co jest naprawdę intrygujące, gdy zauważymy, jak ta sama nazwa może ewoluować w tak różnorodne warianty w zależności od języka. Od czułych przezwisk wyrażających czułość po skrócone wersje upraszczające codzienne interakcje – te stenograficzne formy odzwierciedlają ducha ludzi i społeczności, które ich używają.

Niektóre pseudonimy lub krótkie formy Maddi, które rozpoznajesz, mogą nie być obecne w tej kolekcji, ponieważ język stale się rozwija i stale pojawiają się nowe warianty. Zachęcamy do głębszego zbadania nazw i ich różnych interpretacji w różnych tradycjach kulturowych, a jeśli masz krótki wariant Maddi w innym języku lub dialekcie, o którym nie wspomnieliśmy, chcielibyśmy, abyś podzielił się nim z nami, aby wzbogacić nasza kolekcja!