Warianty i skróty Margaid uporządkowane według języka

Pseudonim Margaid cieszy się znaczną popularnością i uznaniem w różnych kulturach, co doprowadziło do powstania szerokiej gamy zdrobnień i uproszczonych odmian, z których każda dostosowana jest do niuansów języka i lokalnych tradycji. Z biegiem lat pojawiły się różne wersje Margaid, które odzwierciedlają istotę imienia i jego użycie w środowiskach rodzinnych, koleżeńskich, a nawet w bardziej formalnych kontekstach. W tej sekcji oferujemy wyczerpującą klasyfikację zdrobnień i form skróconych Margaid, uporządkowaną według najbardziej rozpowszechnionych języków, w których występuje ta nazwa.

Badanie, jak nazwa tak emblematyczna jak Margaid przekształca się i znajduje swoje miejsce w różnych językach i tradycjach kulturowych, pozwala nam docenić głęboką różnorodność językową leżącą u podstaw historii nazw. Poniżej przedstawiamy listę różnych wersji Margaid w różnych językach, od najładniejszych wariantów po najbardziej zwięzłe i użyteczne formy.

Czeski:

Gita

Węgierski:

GittaGrétaRita

Polski:

GosiaGretaMałgosiaMarzena

Islandzki:

Gréta

Holenderski:

GreetGreetjeGrietMarga

Angielski:

GretaGretchenGrettaJorieMadgeMaeMaeganMaeghanMaggieMaisieMamieMargeMargieMargoMarjeMayMaymeMeaganMeaghanMegMeganMeghanMidgeMysiePegPeggiePeggyRethaRita

Niemiecki:

GretaGretchenGreteGretelMaditaMargaMetaRita

Włoski:

GretaRita

Litewski:

GretaRita

Szwedzki:

GretaMärtaMärthaMadickenMetaRita

Duński:

GreteGretheMetaMetteRita

Norweski:

GreteGretheMetteRita

Literatura:

GretelMadickenMadita

Szkocki:

Maisie

Angielski (brytyjski):

Maisy

Estoński:

MareMargeReetRita

Walijski:

MaredMegan

Francuski:

MargauxMargotMégane

Średniowieczny angielski:

Meggy

Słowieński:

Meta

Manx:

Paaie

Szkocki gaelicki:

Peigi

Fiński:

ReetaReetta

Afrykanerski:

Retha

łotewski:

Rita

Portugalski:

Rita

Hiszpański:

Rita

Bogactwo każdej kultury objawia się w szczególnym sposobie, w jaki zmienia się nazwa Margaid. Urzekające jest to, jak pojedyncza nazwa może przybierać tak różnorodne formy w zależności od języka. Od uroczych pseudonimów, które wyrażają uczucia, po krótsze wersje, które przyspieszają codzienne transakcje – te obniżki są nie tylko kwestią wygody, ale także odzwierciedlają istotę osób i grup, które je przyjmują.

Niektóre ze skróconych lub zdrobnień wersji Margaid, które znasz, mogą nie pojawić się na tej liście, ponieważ język stale się zmienia i stale pojawiają się nowe formy. Zachęcamy do dowiedzenia się więcej na temat imion i ich adaptacji w różnych kulturach, a jeśli znasz jakieś krótkie warianty Margaid w innym języku lub dialekcie, o których nie wspomnieliśmy, chętnie o nich usłyszymy i dodamy je do nasza kolekcja!