Odmiany i skróty María uporządkowane według języka

Nazwa María jest powszechnie obecna w różnych kulturach na całym świecie, co doprowadziło do powstania wielu wersji skróconych i zdrobnień, które odzwierciedlają specyfikę językową i zwyczaje każdego regionu. Na przestrzeni lat powstały alternatywy dla nazwy María, które nie tylko zachowują jej pierwotne znaczenie, ale także dostosowują się do bardziej intymnych, przyjaznych miejsc czy nawet sytuacji formalnych. W tej sekcji oferujemy wyczerpującą analizę różnych wariantów i zdrobnień nazwy María, uporządkowanych według najpopularniejszych języków, w których można je znaleźć.

Badanie sposobu, w jaki nazwa tak emblematyczna jak María przekształca się w różne języki i tradycje kulturowe, daje nam fascynujący wgląd w różnorodność językową leżącą u podstaw nazw. Poniżej przedstawiamy kompendium różnych wersji María w różnych językach, od najbardziej delikatnych interpretacji po najbardziej zwięzłe i przydatne formy.

Fiński:

JaanaMaarikaMaijaMariMarianneMarikaMaritaMarittaMarjattaMarjukkaMarjutMiiaMirjaMirka

Holenderski:

JetMaaikeManonMarianneMariëlleMariëtteMariekeMarijkeMarijseMarikeMariskaMaritaMarjanMeikeMiaMiekeMiepMiesRia

Irlandzki:

MáirínMallaidhMaureen

Czeski:

MášaMajaMarika

łotewski:

Mārīte

Estoński:

MaarikaMaiMaiaMaieMalleMareMarikaMaris

Angielski:

MaeMamieMarianMarianneMarielMarindaMarionMaureenMaureneMaurieMaurineMayMaymeMerrionMiaMimiMoMollieMollyMoreenPolliePollyReenie

Islandzki:

Mæja

Bretoński:

Mai

Duński:

MaiMaikenMajMajaMajkenMarenMariannMarianneMiaMie

Norweski:

MaiMaikenMajMajaMarenMariannMarianneMiaMie

Baskijski:

Maia

Fryzyjski:

MaikeMareike

Niemiecki:

MaikeMajaMareikeMarianneMarieleMariettaMarikaMaritaMeikeMiaMitziRia

Szwedzki:

MajMajaMajkenMariannMarianneMarikaMiaMy

Chorwacki:

MajaMareMaricaMarijetaMašaMia

Węgierski:

MajaMariMariannMaricaMariettaMarikaMariska

Macedoński:

MajaMare

Polski:

MajaMariettaMarikaMariolaMarylaMarysiaMarzena

Serbski:

MajaMarica

Słowacki:

MajaMarika

Słowieński:

MajaMancaMareMaricaMarušaMašaMiaMija

Średniowieczny angielski:

MalleMolle

Francuski:

ManonMarianneMarielleMarietteMarionMariseMaryse

Rosyjski:

ManyaMarusyaMashaMiya

Portugalski:

Mariazinha

Włoski:

MaricaMariellaMariettaMarikaMia

Rumuński:

Maricica

Bułgarski:

MarielaMariyka

Hiszpański:

MarielaMaritaMía

Afrykanerski:

Marietjie

Grecki:

MariettaMarika

Gruziński:

Marika

Kataloński:

MarionaOna

Ukraiński:

MariykaMarusya

Galicyjski:

Maruxa

Jidysz:

Mirele

Hebrajski:

Miri

Każde środowisko kulturowe dodaje swojej charakterystycznej pieczęci do sposobu, w jaki kształtuje się nazwa María, co daje urzekające zjawisko, gdy widzimy, jak to samo oznaczenie może przekształcić się w różne wersje w zależności od języka, w którym je artykułuje. Od imion zwierząt domowych, które ujawniają intymność, po skrócone interpretacje, które upraszczają codzienne interakcje – te krótkie wersje ukazują istotę jednostek i społeczeństw, które je adoptują.

Tak, to prawda, że ​​w tej kompilacji może brakować niektórych pseudonimów lub skróconych wersji María, które znasz, ponieważ język jest dynamiczny i zawsze pojawiają się nowe formy twórcze. Zachęcamy Cię do głębszego zbadania nazw i ich odmian w różnych tradycjach, a jeśli znasz alternatywną formę María w innym języku lub dialekcie, o którym nie wspomnieliśmy, byłoby miło ją usłyszeć i dodać do nasza kolekcja!