Małe odmiany i skrócone wersje Xoán uporządkowane według języka

Imię Xoán jest symbolem tożsamości występującym w wielu kulturach, co doprowadziło do powstania licznych pseudonimów i skróconych wersji, z których każda ma swoje szczególne niuanse, na które wpływają lokalne języki i zwyczaje. Z biegiem czasu pojawiły się odmiany Xoán, które odzwierciedlają nie tylko istotę nazwy, ale także jej kontekst w relacjach rodzinnych, przyjaźniach, a nawet bardziej formalnych środowiskach. W tej sekcji oferujemy wyczerpującą klasyfikację pseudonimów i skróconych form Xoán, uporządkowaną według najważniejszych języków, w których pojawia się ta nazwa.

Badanie wszechstronności nazwy tak emblematycznej jak Xoán w różnych językach i tradycjach kulturowych oferuje nam fascynującą perspektywę na różnorodność i głębię języka leżącego u podstaw nazw. W tym sensie przedstawiamy wybór odmian Xoán w różnych językach, od najbardziej afektywnych wyrażeń po najbardziej zwięzłe i funkcjonalne wersje.

Estoński:

AntsHannesJanek

Włoski:

GianGianniGianninoGiòNinoVanni

Niemiecki:

HänselHannesHansJo

Szwedzki:

HampusHannesHansHasseJanneJöns

Angielski:

HankJackJackieJakeJohnieJohnnieJohnnyVan

Średniowieczny angielski:

HankinJackinJankin

Holenderski:

HanneHannesHansJoJoop

Fiński:

HannesHannuJanneJuhaJuhoJukkaJussi

Islandzki:

Hannes

Duński:

HansJannickJannik

Norweski:

HansJo

Literatura:

Hansel

Czeski:

HanušHonzaJanek

Ormiański:

HovikHovo

Rumuński:

IancuIonelIonuțNelu

Walijski:

Ianto

Chorwacki:

IvicaIvoJankoVanja

Serbski:

IvicaIvoJankoJovicaVanja

Bułgarski:

IvoVanchoYanko

Macedoński:

IvoJovicaVančoVancho

Słowieński:

IvoJankoVanjažan

Węgierski:

JancsiJani

Polski:

JanekJanusz

Słowacki:

Janko

Francuski:

JeannotYanickYanisYannick

Hiszpański (Ameryka Łacińska):

Jhonny

Portugalski:

Joãozinho

Esperanto:

Joĉjo

Szkocki:

JockJockieJocky

Hiszpański:

JuanchoJuanito

Baskijski:

Juantxo

Szkocki gaelicki:

Seoc

Gruziński:

Vano

Rosyjski:

Vanya

Bretoński:

YanickYannicYannickYannig

Grecki:

YanniYianni

Średniowieczny włoski:

Zuan

Różne kultury oferują własne, charakterystyczne niuanse w adaptacji nazwy Xoán i fascynujące jest obserwowanie, jak pojedyncza nazwa może zmieniać się na tak różne sposoby w zależności od języka. Od czułych pseudonimów, które wyrażają czułość, po skrócone wersje, które ułatwiają codzienną interakcję, te skondensowane formy ukazują istotę jednostek i społeczeństw, które ich używają.

Jest prawdopodobne, że niektóre nazwy zwierząt domowych lub skrócone warianty Xoán, których używasz, nie znajdują się w naszej kolekcji, ponieważ język stale się zmienia i zawsze pojawiają się nowe formy ekspresji. Zachęcamy do dalszych badań nazw i ich różnych tłumaczeń w różnych tradycjach kulturowych, a jeśli znasz jakąś skróconą formę Xoán w innym języku lub dialekcie, o którym nie wspomnieliśmy, chcielibyśmy, abyś się nią podzielił nas, abyśmy mogli dodać go do naszego rejestru!