Alternatywne nazwy dla Marcella sklasyfikowane według języka

Nazwa Marcella ma głęboki związek z różnymi tradycjami kulturowymi, dzięki czemu zyskała znaczną popularność w wielu zakątkach planety. Na różnych obszarach językowych i geograficznych nazwa ta doczekała się różnych adaptacji lub tłumaczeń, które zachowują jej podstawowe znaczenie, dostosowując się jednocześnie do specyficznych cech każdego języka i kultury. Te różnice nie tylko celebrują bogactwo różnorodności świata, ale także podkreślają uniwersalny charakter nazwy Marcella.

W tej sekcji oferujemy kompendium różnych wariantów Marcella, pogrupowanych według języka pochodzenia. Zobacz, jak pomimo różnic w wymowie i pismie istota nazwy przetrwała w różnorodnych i bogatych kulturach. Niezależnie od tego, czy szukasz alternatywnej formy Marcella na specjalną okazję, czy po prostu chcesz odkryć, jak ta nazwa jest interpretowana w różnych językach, tutaj znajdziesz pełny przegląd jej globalnych wyrażeń.

Czeski:

Marcela

Polski:

Marcela

Portugalski:

Marcela

Rumuński:

Marcela

Słowacki:

Marcela

Hiszpański:

Marcela

Starożytny Rzymianin:

Marcella

Niemiecki:

Marcella

Włoski:

Marcella

Francuski:

Marcelle

Szkocki gaelicki:

Marsaili

Część Marcella w różnych formach i adaptacjach ukazuje sposób, w jaki pojedyncza tożsamość może podróżować po świecie, przybierając różne tonacje w zależności od języka, w którym jest wymawiane. Te wersje nazwy Marcella zachowują jej podstawową istotę, pozwalając nam docenić, jak ta sama koncepcja tożsamości rezonuje w bogatych i różnorodnych kulturach.

Niektóre z tych synonimów będą Ci prawdopodobnie doskonale znane, inne zaś mogą Cię zaskoczyć, odkrywając powiązania kulturowe, o których nawet nie marzyłeś. Jeśli masz inne warianty Marcella w konkretnym języku lub dialekcie, o których nie wspomnieliśmy, chcielibyśmy, abyś udostępnił je, aby wzbogacić naszą kolekcję.