Marica Równoważności uporządkowane według języka

Nazwa Marica jest głęboko zakorzeniona w tradycjach kulturowych i zyskała znaczną popularność na całym świecie. W różnych obszarach i dialektach nazwa ta została ukształtowana lub zinterpretowana w analogiczny sposób, który zachowuje jej pierwotne znaczenie, dostosowując się do specyfiki językowej i cech kulturowych każdej społeczności. Warianty te nie tylko ukazują wspaniałą różnorodność naszego świata, ale także podkreślają uniwersalną istotę nazwy Marica.

W tej sekcji oferujemy kompendium różnych wersji nazwy Marica, uporządkowane według języka. Zauważysz, że chociaż formy są różne, istota nazwy pozostaje nienaruszona w tak różnorodnych kulturach. Niezależnie od tego, czy chcesz znaleźć odmianę Marica na konkretną okazję, czy po prostu chcesz dowiedzieć się, jak ta nazwa jest tłumaczona na wiele języków, ta kolekcja zapewnia obszerny przegląd różnych adaptacji na całym świecie.

Fiński:

JaanaMaariaMaarikaMaijaMariMariaMarianneMarikaMaritaMarittaMarjaMarjaanaMarjattaMarjeMarjoMarjukkaMarjutMiiaMirjaMirjamMirjamiMirka

Irlandzki:

MáireMáirínMauraMaureenMoiraMoyraMuire

Słowacki:

MáriaMajaMarikaMiriamMiriama

Sami:

Márjá

Czeski:

MášaMajaMarieMarikaMiriam

Szkocki gaelicki:

MàiriMoire

łotewski:

MāraMārīteMaijaMarija

Azerbejdżański:

Məryəm

Holenderski:

MaaikeManonMariaMarianneMarieMariëlleMariëtteMariekeMarijkeMarijseMarikeMariskaMaritaMarjaMarjanMarjoMeikeMiaMiekeMiepMiesMirjamRia

Estoński:

MaarikaMaarjaMaiaMaieMalleMareMariMariaMarikaMarisMarjeMarjuMirjam

Baskijski:

MaddiMaiaMariaMiren

Angielski:

MaeMaleahMaliaMaliyahMamieMareeMariaMariahMarianMarianneMarieMarielMarindaMarionMaryMauraMaureenMaureneMaurineMayMaymeMerrionMiaMimiMiriamMoiraMoraMoreen

Islandzki:

MæjaMaría

Bretoński:

MaiMari

Duński:

MaiMaikenMajaMajkenMarenMariMariaMariannMarianneMarieMiaMieMiriam

Norweski:

MaiMaikenMajaMarenMariMariaMariannMarianneMarieMiaMieMiriam

Fryzyjski:

MaikeMareikeMaria

Niemiecki:

MaikeMajaMareikeMariaMarianneMarieMarieleMariettaMarikaMaritaMeikeMiaMiriamMirjamMitziRia

Walijski:

MairMari

Chorwacki:

MajaMareMaricaMarijetaMašaMia

Węgierski:

MajaMariMariannMaricaMariettaMarikaMariska

Macedoński:

MajaMareMarija

Polski:

MajaMariaMariettaMarikaMariolaMarylaMarysiaMarzenaMiriam

Serbski:

MajaMarica

Słowieński:

MajaMancaMareMaricaMarušaMašaMiaMija

Szwedzki:

MajaMajkenMariMariaMariannMarianneMarieMarikaMiaMiriamMy

Hawajski:

Malia

Średniowieczny angielski:

MalleMolle

Francuski:

ManonMarianneMarieMarielleMarietteMarionMariseMaryseMyriam

Rosyjski:

ManyaMariaMariyaMarusyaMaryaMashaMiya

Walonia:

Mareye

Ormiański:

MariMariaMariamMeri

Gruziński:

MariMariamMarikaMeri

Galicyjski:

MaríaMaruxa

Hiszpański:

MaríaMarielaMaritaMíaMíriam

Biblijna greka:

MariaMariam

Biblijna łacina:

Maria

Bułgarski:

MariaMarielaMariyaMariyka

Kataloński:

MariaMariona

Korsykański:

Maria

Farerski:

Maria

Grecki:

MariaMariettaMarikaMeri

Oksytański:

Maria

Staro-cerkiewno-słowiański:

Maria

Portugalski:

MariaMarianaMariazinhaMiriam

Rumuński:

MariaMaricica

Sardyński:

Maria

Ukraiński:

MariaMariyaMariykaMarusya

Arabski:

MariamMaryam

Malajski:

Mariam

Afryka Zachodnia:

Mariama

Historia:

Mariamne

Suahili:

Mariamu

Włoski:

MaricaMariellaMariettaMarikaMia

Albański:

Marie

Afrykanerski:

Marietjie

Litewski:

Marija

Maltański:

Marija

Hiszpański (Ameryka Łacińska):

Maritza

Białoruski:

MariyaMaryia

Dhiwehi:

Mariyam

Kazachski:

Mariyam

Urdu:

MariyamMaryam

Serbołużycki:

Marja

Biblijny:

MaryMiriam

Baszkir:

Maryam

Perski:

Maryam

Tatar:

Maryam

Hausa:

Maryamu

Samoański:

Mele

Tongijski:

Mele

Fidżi:

Mere

Maoryski:

Mere

Arabski (Maghrebi):

Meriem

Bośniacki:

MerjemMerjema

Turecki:

Meryem

Ujgur:

Meryem

Szkocki:

MhairiMoiraMoyra

Jidysz:

Mirele

Hebrajski:

MiriMiriam

Biblijny hebrajski:

Miriam

Manx:

MoirreyVoirrey

Termin Marica, poprzez różne jego warianty, ukazuje, jak pojedyncza tożsamość może przekraczać granice i przybierać różne odcienie w zależności od używanego języka. Te alternatywne wersje zachowują istotę Marica, rzucając światło na sposób, w jaki ta sama koncepcja może wibrować w tak różnorodnych i wzbogacających kulturach.

Istnieją odpowiedniki, które mogą być Ci znane, inne zaś mogą być nieoczekiwane i ujawniać powiązania kulturowe, o których nawet nie marzyłeś. Jeśli znasz odmianę Marica w konkretnym języku lub dialekcie, która nie jest tutaj wymieniona, chętnie udostępnimy ją, aby wzbogacić naszą kolekcję.