Alternatywne nazwy dla Maša uporządkowane według języka

Nazwa Maša ma głębokie korzenie w różnych tradycjach kulturowych i zyskała uznanie na całej planecie. Z biegiem lat, w różnych szerokościach geograficznych i językach, nazwa ta została ponownie zinterpretowana lub przekształcona w warianty, które choć różnią się wymową lub pisownią, zachowują nienaruszone znaczenie i istotę, dostosowując się do specyfiki i niuansów każdej kultury językowej. Te różnice nie tylko podkreślają piękno globalnej różnorodności kulturowej, ale także podkreślają uniwersalny i ponadczasowy charakter nazwy Maša.

W tej sekcji oferujemy zbiór różnych odmian Maša pogrupowanych według języka. Zauważysz, że chociaż wymowa i zapis mogą się różnić, istota imienia pozostaje niezmienna w tak różnych kulturach. Niezależnie od tego, czy szukasz formy Maša dostosowanej do konkretnego kontekstu, czy po prostu chcesz sprawdzić, jak ta nazwa jest tłumaczona na różne języki, tutaj znajdziesz obszerny przegląd globalnych alternatyw.

Fiński:

JaanaMaariaMaarikaMaijaMariMariaMarianneMarikaMaritaMarittaMarjaMarjaanaMarjattaMarjeMarjoMarjukkaMarjutMiiaMirjaMirjamMirjamiMirka

Irlandzki:

MáireMáirínMauraMaureenMoiraMoyraMuire

Węgierski:

MáriaMajaMaraMariMariannMaricaMariettaMarikaMariska

Słowacki:

MáriaMajaMarikaMiriamMiriama

Sami:

Márjá

Czeski:

MášaMajaMarieMarikaMiriam

Szkocki gaelicki:

MàiriMoire

łotewski:

MāraMārīteMaijaMarija

Azerbejdżański:

Məryəm

Holenderski:

MaaikeManonMariaMarianneMarieMariëlleMariëtteMariekeMarijkeMarijseMarikeMariskaMaritaMarjaMarjanMarjoMeikeMiaMiekeMiepMiesMirjamRia

Estoński:

MaarikaMaarjaMaiaMaieMalleMareMariMariaMarikaMarisMarjeMarjuMirjam

Baskijski:

MaddiMaiaMariaMiren

Angielski:

MaeMaleahMaliaMaliyahMamieMareeMariaMariahMarianMarianneMarieMarielMarindaMarionMaryMauraMaureenMaureneMaurineMayMaymeMerrionMiaMimiMiriamMoiraMoraMoreen

Islandzki:

MæjaMaría

Bretoński:

MaiMari

Duński:

MaiMaikenMajaMajkenMarenMariMariaMariannMarianneMarieMiaMieMiriam

Norweski:

MaiMaikenMajaMarenMariMariaMariannMarianneMarieMiaMieMiriam

Fryzyjski:

MaikeMareikeMaria

Niemiecki:

MaikeMajaMareikeMariaMarianneMarieMarieleMariettaMarikaMaritaMeikeMiaMiriamMirjamMitziRia

Walijski:

MairMari

Chorwacki:

MajaMareMaricaMarijetaMašaMia

Macedoński:

MajaMareMarija

Polski:

MajaMariaMariettaMarikaMariolaMarylaMarysiaMarzenaMiriam

Serbski:

MajaMaraMaricaMarija

Słowieński:

MajaMancaMareMaricaMarušaMašaMiaMija

Szwedzki:

MajaMajkenMariMariaMariannMarianneMarieMarikaMiaMiriamMy

Hawajski:

Malia

Średniowieczny angielski:

MalleMolle

Francuski:

ManonMarianneMarieMarielleMarietteMarionMariseMaryseMyriam

Rosyjski:

ManyaMariaMariyaMarusyaMaryaMashaMiya

Walonia:

Mareye

Ormiański:

MariMariaMariamMeri

Gruziński:

MariMariamMarikaMeri

Galicyjski:

MaríaMaruxa

Hiszpański:

MaríaMarielaMaritaMíaMíriam

Biblijna greka:

MariaMariam

Biblijna łacina:

Maria

Bułgarski:

MariaMarielaMariyaMariyka

Kataloński:

MariaMariona

Korsykański:

Maria

Farerski:

Maria

Grecki:

MariaMariettaMarikaMeri

Włoski:

MariaMariannaMaricaMariellaMariettaMarikaMiaMiriamMiriana

Oksytański:

Maria

Staro-cerkiewno-słowiański:

Maria

Portugalski:

MariaMarianaMariazinhaMiriam

Rumuński:

MariaMaricica

Sardyński:

Maria

Ukraiński:

MariaMariyaMariykaMarusya

Arabski:

MariamMaryam

Malajski:

Mariam

Afryka Zachodnia:

Mariama

Historia:

Mariamne

Suahili:

Mariamu

Albański:

Marie

Afrykanerski:

Marietjie

Litewski:

Marija

Maltański:

Marija

Hiszpański (Ameryka Łacińska):

Maritza

Białoruski:

MariyaMaryia

Dhiwehi:

Mariyam

Kazachski:

Mariyam

Urdu:

MariyamMaryam

Serbołużycki:

Marja

Biblijny:

MaryMiriam

Baszkir:

Maryam

Perski:

Maryam

Tatar:

Maryam

Hausa:

Maryamu

Samoański:

Mele

Tongijski:

Mele

Fidżi:

Mere

Maoryski:

Mere

Arabski (Maghrebi):

Meriem

Bośniacki:

MerjemMerjema

Turecki:

Meryem

Ujgur:

Meryem

Szkocki:

MhairiMoiraMoyra

Jidysz:

Mirele

Hebrajski:

MiriMiriam

Biblijny hebrajski:

Miriam

Manx:

MoirreyVoirrey

Termin Maša wraz z różnymi wariantami językowymi ujawnia fascynującą zdolność pojedynczej tożsamości do przekraczania granic, dostosowywania się i przekształcania w mnogość form odzwierciedlających specyfikę każdego języka. Te powiązane nazwy zachowują wewnętrzną istotę Maša i zachęcają nas do docenienia tego, jak jedno pojęcie nazwy może mieć różne reperkusje w szerokim spektrum tradycji kulturowych.

Niektóre tłumaczenia są prawdopodobnie Ci znane, ale inne mogą Cię zadziwić, ujawniając bogactwo interakcji kulturowych, o których nawet nie marzyłeś. Jeśli znasz jakąkolwiek alternatywną formę Maša w wariancie językowym lub regionalnym, który nie jest tutaj wymieniony, będziemy wdzięczni, jeśli podzielisz się nią z nami, aby jeszcze bardziej wzbogacić nasze kompendium.