Nazwa Maša ma głębokie korzenie w różnych tradycjach kulturowych i zyskała uznanie na całej planecie. Z biegiem lat, w różnych szerokościach geograficznych i językach, nazwa ta została ponownie zinterpretowana lub przekształcona w warianty, które choć różnią się wymową lub pisownią, zachowują nienaruszone znaczenie i istotę, dostosowując się do specyfiki i niuansów każdej kultury językowej. Te różnice nie tylko podkreślają piękno globalnej różnorodności kulturowej, ale także podkreślają uniwersalny i ponadczasowy charakter nazwy Maša.
W tej sekcji oferujemy zbiór różnych odmian Maša pogrupowanych według języka. Zauważysz, że chociaż wymowa i zapis mogą się różnić, istota imienia pozostaje niezmienna w tak różnych kulturach. Niezależnie od tego, czy szukasz formy Maša dostosowanej do konkretnego kontekstu, czy po prostu chcesz sprawdzić, jak ta nazwa jest tłumaczona na różne języki, tutaj znajdziesz obszerny przegląd globalnych alternatyw.
Fiński:
JaanaMaariaMaarikaMaijaMariMariaMarianneMarikaMaritaMarittaMarjaMarjaanaMarjattaMarjeMarjoMarjukkaMarjutMiiaMirjaMirjamMirjamiMirka
Irlandzki:
MáireMáirínMauraMaureenMoiraMoyraMuire
Węgierski:
MáriaMajaMaraMariMariannMaricaMariettaMarikaMariska
Słowacki:
MáriaMajaMarikaMiriamMiriama
Sami:
Márjá
Czeski:
MášaMajaMarieMarikaMiriam
Szkocki gaelicki:
MàiriMoire
łotewski:
MāraMārīteMaijaMarija
Azerbejdżański:
Məryəm
Holenderski:
MaaikeManonMariaMarianneMarieMariëlleMariëtteMariekeMarijkeMarijseMarikeMariskaMaritaMarjaMarjanMarjoMeikeMiaMiekeMiepMiesMirjamRia
Estoński:
MaarikaMaarjaMaiaMaieMalleMareMariMariaMarikaMarisMarjeMarjuMirjam
Baskijski:
MaddiMaiaMariaMiren
Angielski:
MaeMaleahMaliaMaliyahMamieMareeMariaMariahMarianMarianneMarieMarielMarindaMarionMaryMauraMaureenMaureneMaurineMayMaymeMerrionMiaMimiMiriamMoiraMoraMoreen
Islandzki:
MæjaMaría
Bretoński:
MaiMari
Duński:
MaiMaikenMajaMajkenMarenMariMariaMariannMarianneMarieMiaMieMiriam
Norweski:
MaiMaikenMajaMarenMariMariaMariannMarianneMarieMiaMieMiriam
Fryzyjski:
MaikeMareikeMaria
Niemiecki:
MaikeMajaMareikeMariaMarianneMarieMarieleMariettaMarikaMaritaMeikeMiaMiriamMirjamMitziRia
Walijski:
MairMari
Chorwacki:
MajaMareMaricaMarijetaMašaMia
Macedoński:
MajaMareMarija
Polski:
MajaMariaMariettaMarikaMariolaMarylaMarysiaMarzenaMiriam
Serbski:
MajaMaraMaricaMarija
Słowieński:
MajaMancaMareMaricaMarušaMašaMiaMija
Szwedzki:
MajaMajkenMariMariaMariannMarianneMarieMarikaMiaMiriamMy
Hawajski:
Malia
Średniowieczny angielski:
MalleMolle
Francuski:
ManonMarianneMarieMarielleMarietteMarionMariseMaryseMyriam
Rosyjski:
ManyaMariaMariyaMarusyaMaryaMashaMiya
Walonia:
Mareye
Ormiański:
MariMariaMariamMeri
Gruziński:
MariMariamMarikaMeri
Galicyjski:
MaríaMaruxa
Hiszpański:
MaríaMarielaMaritaMíaMíriam
Biblijna greka:
MariaMariam
Biblijna łacina:
Maria
Bułgarski:
MariaMarielaMariyaMariyka
Kataloński:
MariaMariona
Korsykański:
Maria
Farerski:
Maria
Grecki:
MariaMariettaMarikaMeri
Włoski:
MariaMariannaMaricaMariellaMariettaMarikaMiaMiriamMiriana
Oksytański:
Maria
Staro-cerkiewno-słowiański:
Maria
Portugalski:
MariaMarianaMariazinhaMiriam
Rumuński:
MariaMaricica
Sardyński:
Maria
Ukraiński:
MariaMariyaMariykaMarusya
Arabski:
MariamMaryam
Malajski:
Mariam
Afryka Zachodnia:
Mariama
Historia:
Mariamne
Suahili:
Mariamu
Albański:
Marie
Afrykanerski:
Marietjie
Litewski:
Marija
Maltański:
Marija
Hiszpański (Ameryka Łacińska):
Maritza
Białoruski:
MariyaMaryia
Dhiwehi:
Mariyam
Kazachski:
Mariyam
Urdu:
MariyamMaryam
Serbołużycki:
Marja
Biblijny:
MaryMiriam
Baszkir:
Maryam
Perski:
Maryam
Tatar:
Maryam
Hausa:
Maryamu
Samoański:
Mele
Tongijski:
Mele
Fidżi:
Mere
Maoryski:
Mere
Arabski (Maghrebi):
Meriem
Bośniacki:
MerjemMerjema
Turecki:
Meryem
Ujgur:
Meryem
Szkocki:
MhairiMoiraMoyra
Jidysz:
Mirele
Hebrajski:
MiriMiriam
Biblijny hebrajski:
Miriam
Manx:
MoirreyVoirrey
Termin Maša wraz z różnymi wariantami językowymi ujawnia fascynującą zdolność pojedynczej tożsamości do przekraczania granic, dostosowywania się i przekształcania w mnogość form odzwierciedlających specyfikę każdego języka. Te powiązane nazwy zachowują wewnętrzną istotę Maša i zachęcają nas do docenienia tego, jak jedno pojęcie nazwy może mieć różne reperkusje w szerokim spektrum tradycji kulturowych.
Niektóre tłumaczenia są prawdopodobnie Ci znane, ale inne mogą Cię zadziwić, ujawniając bogactwo interakcji kulturowych, o których nawet nie marzyłeś. Jeśli znasz jakąkolwiek alternatywną formę Maša w wariancie językowym lub regionalnym, który nie jest tutaj wymieniony, będziemy wdzięczni, jeśli podzielisz się nią z nami, aby jeszcze bardziej wzbogacić nasze kompendium.