Alternatywne nazwy dla Matej uporządkowane według języka

Matej ma głębokie powiązania kulturowe i osiągnął znaczną popularność w wielu zakątkach planety. W różnych kulturach i językach nazwa ta była reinterpretowana w wariantach, które zachowują jej pierwotne znaczenie, dostosowując się do osobliwości językowych i tradycji każdej społeczności. Te adaptacje nie tylko ukazują bogactwo globalnej różnorodności, ale także podkreślają uniwersalny charakter Matej.

W tej części oferujemy zbiór nazw odpowiadających Matej, sklasyfikowanych według języka pochodzenia. Odkryjesz, że pomimo różnic w wymowie i piśmie, esencja Matej przetrwała w wielu kulturach na całym świecie. Niezależnie od tego, czy szukasz formy Matej w innym języku na konkretną okazję, czy po prostu chcesz poznać różne przejawy tej nazwy w różnych językach, to kompendium zapewni Ci wzbogacające spojrzenie na globalne warianty.

Węgierski:

MátéMátyás

Polski:

MaciejMateusz

Bretoński:

MahéMazhe

Francuski:

MahéMatéoMathéoMathiasMathieuMathisMathysMatisMattéoMatthiasMatthieu

Irlandzki:

Maitiú

Hawajski:

Makaio

Litewski:

MatasMotiejus

Gruziński:

Mate

Czeski:

MatějMatoušMatyáš

Rumuński:

Matei

Chorwacki:

MatejMateoMatija

Macedoński:

Matej

Słowacki:

MatejMatúš

Słowieński:

MatejMatevžMaticMatijaMatjaž

Serbski:

MatejaMatija

Hiszpański:

MateoMatías

Kataloński:

Mateu

Portugalski:

MateusMatias

Ormiański:

Matevos

Bułgarski:

Matey

Rosyjski:

MatfeyMatveiMatvey

Norweski:

MatheoMathiasMatteusMattis

Szwedzki:

MatheoMathiasMatteusMattiasMattis

Portugalski (brazylijski):

Matheus

Angielski:

MathewMatthew

Duński:

Mathias

Niemiecki:

MathiasMathisMatthäusMatthiasMattis

Holenderski:

MathijsMatthiasMatthijs

Estoński:

MatiMattias

łotewski:

Matīss

Baskijski:

Matia

Fiński:

MatiasMatti

Biblijny:

MattaniahMatthewMatthiasMattithiah

Biblijny hebrajski:

MattanyahuMattithyahuMattityahu

Włoski:

MatteoMattia

Biblijna greka:

MatthaiosMatthias

Grecki:

MatthaiosMattheos

Staro-cerkiewno-słowiański:

MattheiMatthia

Biblijna łacina:

MattheusMatthias

Islandzki:

Matthías

Hebrajski:

Mattityahu

Ukraiński:

Matviy

Nazwa Matej wraz z różnymi tłumaczeniami ukazuje sposób, w jaki pojedyncza tożsamość może podróżować po świecie i przybierać różne odcienie w zależności od języka, w którym ją zawiera. Te odmiany nazwy Matej zachowują jej pierwotną istotę i dają nam wgląd w to, jak pojedyncza koncepcja może wibrować w bogatych i różnorodnych kulturach.

Niektóre z tych synonimów mogą być całkiem znajome, ale inne mogą doprowadzić Cię do odkrycia nieoczekiwanych powiązań kulturowych, o których nawet nie marzyłeś. Jeśli posiadasz informacje o innym wariancie Matej w konkretnym języku lub dialekcie, o którym nie wspomnieliśmy, chętnie je otrzymamy i wzbogacimy naszą kolekcję Twoim wkładem.