Alternatywne nazwy dla Míriam uporządkowane według języka

Míriam ma głęboki związek z różnymi tradycjami kulturowymi, dzięki czemu jest powszechnie rozpoznawalną nazwą w wielu zakątkach planety. Z biegiem czasu, w różnych obszarach i językach, nazwa ta znalazła odpowiedniki lub adaptacje, które zachowują jej podstawowe znaczenie, dostosowując się do specyfiki językowej i kulturowej każdego kontekstu. Te równoważne różnice ilustrują nie tylko ogromne bogactwo ludzkiej różnorodności, ale także uniwersalną istotę, jaką reprezentuje nazwa Míriam we wszystkich jej formach.

W tej sekcji oferujemy zestawienie alternatywnych nazw Míriam sklasyfikowanych według języka. Będziesz mógł zobaczyć, jak pomimo różnic w pisowni i wymowie istota i znaczenie nazwy przetrwały w tak różnorodnych kulturach. Niezależnie od tego, czy szukasz adaptacji Míriam do określonego kontekstu, czy po prostu chcesz zagłębić się w sposób, w jaki ta nazwa objawia się w różnych językach, ta kolekcja zapewnia bogate spojrzenie na jej globalne wersje.

Irlandzki:

MáireMauraMoiraMoyraMuire

Węgierski:

MáriaMara

Słowacki:

MáriaMiriamMiriama

Sami:

Márjá

Szkocki gaelicki:

MàiriMoire

łotewski:

MāraMaijaMarija

Azerbejdżański:

Məryəm

Fiński:

MaariaMariaMarjaMarjaanaMarjeMarjoMirjamMirjami

Estoński:

MaarjaMariMariaMarjeMarjuMirjam

Baskijski:

MaddiMariaMiren

Walijski:

MairMari

Angielski:

MaleahMaliaMaliyahMareeMariaMariahMarieMaryMauraMiriamMoiraMora

Hawajski:

Malia

Chorwacki:

MaraMarija

Serbski:

MaraMarija

Walonia:

Mareye

Ormiański:

MariMariaMariamMeri

Bretoński:

Mari

Duński:

MariMariaMarieMiriam

Gruziński:

MariMariamMeri

Norweski:

MariMariaMarieMiriam

Szwedzki:

MariMariaMarieMiriam

Galicyjski:

María

Islandzki:

María

Hiszpański:

María

Biblijna greka:

MariaMariam

Biblijna łacina:

Maria

Bułgarski:

MariaMariya

Kataloński:

Maria

Korsykański:

Maria

Holenderski:

MariaMarieMarjaMarjoMirjam

Farerski:

Maria

Fryzyjski:

Maria

Niemiecki:

MariaMarieMiriamMirjam

Grecki:

MariaMeri

Włoski:

MariaMariannaMiriamMiriana

Oksytański:

Maria

Staro-cerkiewno-słowiański:

Maria

Polski:

MariaMiriam

Portugalski:

MariaMarianaMiriam

Rumuński:

Maria

Rosyjski:

MariaMariyaMarya

Sardyński:

Maria

Ukraiński:

MariaMariya

Arabski:

MariamMaryam

Malajski:

Mariam

Afryka Zachodnia:

Mariama

Historia:

Mariamne

Suahili:

Mariamu

Albański:

Marie

Czeski:

MarieMiriam

Francuski:

MarieMyriam

Litewski:

Marija

Macedoński:

Marija

Maltański:

Marija

Słowieński:

MarijaMirjam

Hiszpański (Ameryka Łacińska):

Maritza

Białoruski:

MariyaMaryia

Dhiwehi:

Mariyam

Kazachski:

Mariyam

Urdu:

MariyamMaryam

Serbołużycki:

Marja

Biblijny:

MaryMiriam

Baszkir:

Maryam

Perski:

Maryam

Tatar:

Maryam

Hausa:

Maryamu

Samoański:

Mele

Tongijski:

Mele

Fidżi:

Mere

Maoryski:

Mere

Arabski (Maghrebi):

Meriem

Bośniacki:

MerjemMerjema

Turecki:

Meryem

Ujgur:

Meryem

Szkocki:

MhairiMoiraMoyra

Biblijny hebrajski:

Miriam

Hebrajski:

Miriam

Manx:

MoirreyVoirrey

Nazwa Míriam, w różnych jej adaptacjach, ukazuje zdolność pojedynczej tożsamości do przekraczania granic i wplatania się w różne konteksty językowe, wzbogacając jej znaczenie w każdym języku. Te różnice w nomenklaturze zachowują istotę Míriam, oferując nam okno na bogatą różnorodność kulturową, w której ta sama koncepcja może wibrować w tak wyjątkowy sposób.

Niektóre z tych synonimów będą prawdopodobnie całkiem znajome, inne zaś mogą Cię zaskoczyć, ujawniając powiązania kulturowe, o których być może nie miałeś pojęcia. Jeśli masz na myśli inną interpretację Míriam w konkretnym języku lub wariancie, której tutaj nie uwzględniliśmy, chętnie ją otrzymamy i dodamy do naszego repertuaru.