Odmiany Paca pogrupowane według języka

Nazwa Paca ma głębokie korzenie kulturowe i zyskała znaczną popularność w różnych zakątkach planety. W wielu językach i miejscach nazwa ta została przekształcona lub zinterpretowana w wariantach, które zachowują jej pierwotne znaczenie, dostosowując się do cech językowych i kulturowych każdego środowiska. Adaptacje te nie tylko ukazują bogactwo różnorodności świata, ale także podkreślają uniwersalny charakter nazwy Paca.

W tej sekcji znajdziesz zestawienie różnych wariantów nazwy Paca sklasyfikowanych według języka. Pomimo różnic w wymowie i piśmie, istota, którą reprezentuje, pozostaje niezmieniona w niezliczonych kulturach. Jeśli szukasz interpretacji Paca w innym języku na konkretną okazję lub po prostu ciekawi Cię, jak ta nazwa jest tłumaczona na różne języki, ten wybór daje fascynujący przegląd wielu jej form.

Portugalski:

ChicaFrancisca

Angielski:

CissyFannieFannyFranFranceneFrancesFrancineFrancisFrankieFrannieFrannySissieSissy

Fiński:

Fanni

Węgierski:

FanniFranciska

Francuski:

FannyFrançoiseFranceFrancetteFrancine

Hiszpański:

FannyPaquita

Szwedzki:

Fanny

Niemiecki:

FränzeFranziFranziskaZiska

Bretoński:

Frañseza

Słowieński:

FrančiškaFrancka

Włoski:

FrancaFrancesca

Kataloński:

Francesca

Późno rzymski:

Francisca

Polski:

Franciszka

Szkocki gaelicki:

Frangag

Chorwacki:

Franka

Czeski:

Františka

Słowacki:

Františka

Sardyński:

Frantzisca

Baskijski:

Frantziska

Litewski:

Pranciška

Termin Paca w różnych odmianach w fascynujący sposób ilustruje, jak pojedyncza tożsamość może podróżować po planecie i przekształcać się w różne wyrażenia w zależności od języka, który ją wyraża. Warianty te nie tylko zachowują istotę Paca, ale także ujawniają, jak to samo pojęcie tożsamości może znaleźć swoje echo w niezwykle zróżnicowanych kulturach.

Niektóre z tych synonimów będą prawdopodobnie bardzo rozpoznawalne, podczas gdy inne mogą Cię zaskoczyć, odkrywając powiązania kulturowe, o których nawet nie marzyłeś. Jeśli znasz jakiś wariant Paca w określonym języku lub dialekcie, który nie jest uwzględniony, chcielibyśmy, abyś udostępnił go, aby wzbogacić naszą kolekcję.