Odmiany Péťa uporządkowane według języka

Nazwa Péťa ma głębokie korzenie w różnych tradycjach kulturowych i osiągnęła znaczny poziom popularności w wielu krajach na całym świecie. W różnych miejscach i językach nazwa ta była modyfikowana lub reinterpretowana w różnych wariantach, które zachowują jej podstawowe znaczenie, dostosowując się jednocześnie do specyfiki językowej i kulturowej każdej społeczności. Warianty te nie tylko ilustrują bogactwo różnorodności świata, ale także podkreślają uniwersalność nazwy Péťa.

W tej sekcji oferujemy zestawienie różnych wersji Péťa, sklasyfikowanych według języka. Zauważysz, że pomimo różnic w pisowni i wymowie, istota nazwy opiera się na różnych tradycjach kulturowych. Jeśli szukasz adaptacji Péťa do określonego kontekstu lub po prostu chcesz odkryć, jak ta nazwa objawia się w różnych językach, nasza lista zapewnia obszerny przegląd jej globalnych odpowiedników.

Ormiański:

BedrosPetros

Hausa:

Bitrus

Arabski:

BotrosBoutrosButrus

Koptyjski:

BotrosBoutrosButrus

Szwedzki:

PärPederPehrPerPeterPetraPetterPierre

Węgierski:

PéterPetiPetra

Islandzki:

Pétur

Oksytański:

Pèire

łotewski:

Pēteris

Irlandzki:

PeadarPiaras

Szkocki gaelicki:

Peadar

Macedoński:

PecePeroPetarPetre

Duński:

PederPeerPerPeter

Norweski:

PederPeerPerPeterPetter

Walijski:

Pedr

Portugalski:

PedrinhoPedro

Hiszpański:

PedroPetra

Sardyński:

Pedru

Angielski:

PeersPetePeterPetraPetrina

Estoński:

Peeter

Fiński:

PeetuPekkaPetraPetriPetteriPietari

Baskijski:

PeioPeruPetri

Chorwacki:

PejoPericaPeroPetarPetra

Serbski:

PejoPericaPeroPetar

Bułgarski:

PenchoPenkaPenkoPetarPetiaPetraPetranaPetya

Bretoński:

PerPerigPierrick

Kataloński:

Pere

Francuski:

PerrinePierrePierrettePierrick

Czeski:

PeťaPetříkPetruška

Angielski (australijski):

Peta

Biblijny:

Peter

Holenderski:

PeterPetraPetrusPierPietPieter

Niemiecki:

PeterPetra

Słowacki:

PeterPetra

Słowieński:

PeterPetra

Maoryski:

Petera

Rosyjski:

PetiaPetyaPyotr

Litewski:

Petras

Gruziński:

Petre

Rumuński:

PetrePetricăPetruPetruț

Esperanto:

Petro

Ukraiński:

Petro

Biblijna greka:

Petros

Grecki:

PetrosPetroula

Korsykański:

Petru

Staro-cerkiewno-słowiański:

Petrŭ

Średniowieczny włoski:

Petruccio

Literatura:

Petruchio

Biblijna łacina:

Petrus

Farerski:

Petur

Normana:

Pièrre

Włoski:

PierPieraPierinaPierinoPieroPietraPietrinaPietro

Angielski (brytyjski):

Piers

Średniowieczny Francuz:

Piers

Hawajski:

Pika

Białoruski:

Piotr

Polski:

Piotr

Limburski:

PitPitter

Fryzyjski:

Pitter

Albański:

Pjetër

Nazwa Péťa, odzwierciedlona w różnych wersjach, pokazuje, jak pojedyncza tożsamość może przemierzać planetę i przyjmować różne odcienie w zależności od języka, w którym ją wyraża. Te warianty nazwy Péťa zachowują jej istotę i oferują nam perspektywę tego, jak ta sama zasada onomastyczna może wibrować w tak odmiennych kulturach.

Niektóre z tych odpowiedników są prawdopodobnie Ci znane, ale są inne, które mogą Cię zaskoczyć, ujawniając bogactwo powiązań kulturowych, których być może nigdy wcześniej nie odkrywałeś. Jeśli znasz jakąkolwiek interpretację Péťa w wariancie językowym lub regionalnym, którego tutaj nie uwzględniliśmy, byłoby miło się o tym dowiedzieć i wzbogacić naszą kolekcję swoim wkładem.