Warianty żeńskie Pyotr pogrupowane według języka

The Pyotr, choć często łączony ze swoją męską formą, przeszedł fascynującą transformację, ewoluując i odnajdując swoje miejsce w różnych kulturach i językach poprzez wersje żeńskie; Warianty te nie tylko zachowują istotę oryginalnej nazwy, ale także nadają subtelny i niepowtarzalny niuans, który podkreśla specyfikę kulturową i niuanse językowe każdego obszaru.

W wielu kulturach praktyka przekształcania imion męskich na ich żeńskie odpowiedniki dała początek szerokiej gamie alternatyw, które podtrzymują znaczenie i brzmienie Pyotr. Ten proces adaptacji zaowocował imionami żeńskimi, które wielokrotnie zyskały sławę i uznanie dzięki swoim zasługom, używane nie tylko w ich ojczystych językach, ale także w różnych zakątkach świata.

Czeski:

PéťaPeťaPetraPetruška

Bułgarski:

PenkaPetiaPetraPetranaPetya

Francuski:

PerrinePierrette

Angielski (australijski):

Peta

Chorwacki:

Petra

Holenderski:

Petra

Angielski:

PetraPetrina

Fiński:

Petra

Niemiecki:

Petra

Węgierski:

Petra

Słowacki:

Petra

Słowieński:

Petra

Hiszpański:

Petra

Szwedzki:

Petra

Grecki:

Petroula

Włoski:

PieraPierinaPietraPietrina

W tej sekcji oferujemy kompendium żeńskich adaptacji Pyotr uporządkowanych według języka, dzięki czemu możesz odkryć, jak ponadczasowe imię przekształca się w jego żeńską formę w różnych tradycjach. Od bardziej bezpośrednich interpretacji po wariacje, które pomysłowo odzwierciedlają istotę Pyotr, ta kategoryzacja zapewnia wzbogacającą wizję.

Formy żeńskie Pyotr reprezentują znacznie więcej niż prostą modyfikację oryginalnej nazwy; Są odzwierciedleniem bogactwa i różnorodności, jakie różne języki i kultury wnoszą do tej samej idei. Każdy język ma swoje własne podejście do upiększania, przekształcania lub reinterpretacji nazwy Pyotr, tworząc żeńskie warianty, które współgrają ze specyfiką i dziedzictwem każdej społeczności.