Męskie interpretacje Jovana według języka

W wielu cywilizacjach Jovana było blisko powiązane ze swoim żeńskim odpowiednikiem, ale podobnie jak w przypadku innych imion dało początek formom męskim, które zachowują podstawową istotę, jednocześnie przekształcając się w różnych środowiskach językowych i kulturowych. Te męskie warianty, choć czasami niezauważone, stanowią solidną i niepowtarzalną alternatywę, która odzwierciedla zarówno muzykalność, jak i głębię oryginalnej nazwy.

W różnych kulturach na całym świecie imiona kojarzone z rodzajem żeńskim często ulegają przemianom, które przekształcają je w ich męskie odpowiedniki, co osiąga się poprzez subtelne zmiany w ich konfiguracji, takie jak dodanie lub zmiana niektórych końcówek, a nawet dostosowanie ich wymowę dostosowującą się do konwencji danego języka. W wyniku tego procesu adaptacji powstają imiona męskie, które niejednokrotnie nabierają niepowtarzalnej osobowości, używanej w różnorodnych środowiskach, zarówno w sferze zawodowej, jak i rodzinnej. Zatem Jovana może ewoluować w fascynujący sposób w różnych środowiskach kulturowych.

Estoński:

AntsHannesIvanJaanJanekJohannesJuhan

Słowieński:

AnžeAnžejIvanIvoJanJanezJankožan

Walonia:

DjanDjhanDjihan

Manx:

EanJuan

Szkocki gaelicki:

EòinIainSeoc

Irlandzki:

EoinSeánSeanShane

Angielski:

EvanHankIanIvanJackJackieJakeJohnJohnnyJonSeanShaneShaunShayneShonVan

Walijski:

EvanIantoIefanIeuanIfanIoanIwanSiôn

Maltański:

ġwann

Baskijski:

GanixIbanIonJonJuantxo

Korsykański:

GhjuvanGhjuvanni

Włoski:

GianGianniGianninoGiòGiovanniIvanIvanoNinoVanni

Grecki:

GianisGiannisIoannisYanisYanniYannisYianniYiannis

Sardyński:

GiuanneJuanne

Albański:

Gjon

Niemiecki:

HänselHannesHansJanJoJohannJohannes

Szwedzki:

HampusHannesHansHasseIvanJanJanneJensJönsJohanJohannesJohnJon

Średniowieczny angielski:

HankinHannJackinJanJankinJon

Holenderski:

HanneHannesHansJanJoJohanJohannesJohnJoop

Fiński:

HannesHannuJaniJanneJohannesJoniJouniJuhaJuhanaJuhaniJuhoJukkaJussi

Islandzki:

HannesJensJóhannJóhannesJón

Duński:

HansIvanJanJannickJannikJensJohanJohannesJohnJon

Norweski:

HansIvanJanJensJoJohanJohannesJohnJonJone

Literatura:

Hansel

Czeski:

HanušHonzaIvanJanJanek

Ormiański:

HovhannesHovikHovoOhannes

Szkocki:

IanJockJockieJocky

Rumuński:

IancuIoanIonIonelIonuțIvanNelu

Hiszpański:

IbánIvánJuanJuanchoJuanito

Bułgarski:

IoanIvanIvoVanchoYankoYoan

Gruziński:

IoaneIvaneVano

Rosyjski:

IoannIvanVanya

Biblijna greka:

Ioannes

Staro-cerkiewno-słowiański:

Ioannŭ

Biblijna łacina:

Iohannes

Węgierski:

IvánJánosJancsiJani

Białoruski:

IvanYan

Chorwacki:

IvanIvicaIvoJanko

Macedoński:

IvanIvoJovanJovicaVančoVancho

Portugalski:

IvanJoãoJoãozinho

Serbski:

IvanIvicaIvoJankoJovanJovica

Słowacki:

IvanJánJanko

Ukraiński:

Ivan

łotewski:

IvansJānis

Polski:

IwanJanJanekJanusz

Kataloński:

JanJoan

Serbołużycki:

Jan

Francuski:

JeanJeannotYanYanickYanisYannYannickYoanYoannYohanYohannYvan

Średniowieczny Francuz:

Jehan

Biblijny:

JehohananJohananJohn

Hiszpański (Ameryka Łacińska):

JhonJhonny

Picard:

Jin

Farerski:

JóannesJógvanJóhannesJón

Oksytański:

Joan

Późno rzymski:

JoannesJohannes

Esperanto:

JoĉjoJohano

Litewski:

Jonas

Fidżi:

Jone

Kornwalijski:

Jowan

Sami:

Juhán

Hawajski:

Keoni

Samoański:

Sione

Tongijski:

Sione

Limburski:

SjangSjeng

Galicyjski:

XanXoán

Asturyjski:

Xuan

Arabski:

YahyaYuhanna

Perski:

Yahya

Turecki:

Yahya

Bretoński:

YanickYannYannicYannickYannig

Biblijny hebrajski:

YehochananYochanan

Hebrajski:

Yochanan

Indonezyjski:

Yohanes

Amharski:

Yohannes

Średniowieczny włoski:

Zuan

Poniżej przedstawiamy kompendium męskich form imienia Jovana sklasyfikowanych według ich języka. Ta kategoryzacja da ci możliwość zbadania, jak to imię przekształca się w jego męską wersję w różnych kulturach, oferując bogaty przegląd wielu sposobów, w jakie to samo imię może się zmieniać i dostosowywać.

Męskie odmiany Jovana ilustrują zdolność nazw do przekształcania i różnicowania na przestrzeni wieków i między różnymi tradycjami kulturowymi. Każdy język ma swój własny sposób modyfikowania nazwy Jovana na rodzaj męski, tworząc szeroką gamę alternatyw, które zachowują istotę oryginalnej nazwy, jednocześnie dopasowując się do konwencji językowych i kulturowych każdego konkretnego obszaru.