Męskie warianty Penka pogrupowane według języka

Penka utrzymywał na przestrzeni historii szczególną więź ze swoim żeńskim odpowiednikiem w różnych tradycjach, ale podobnie jak inne imiona, ewoluował w formy męskie, które zachowują swoją pierwotną esencję, jednocześnie integrując się z różnymi środowiskami językowymi i kulturowymi. Te męskie warianty, choć czasami niezauważone, zapewniają charakterystyczną i potężną opcję, która odzwierciedla zarówno brzmienie, jak i znaczenie imienia w jego oryginalnej formie.

W różnych regionach świata imiona żeńskie często ulegają metamorfozie, stając się ich męskimi odpowiednikami poprzez subtelne zmiany w ich formie, polegające na włączeniu lub modyfikacji niektórych końcówek, lub poprzez dostosowania fonetyczne dostosowujące je do języka językowego reguły danego języka. W wyniku tego procesu transformacji powstają imiona męskie, które przy wielu okazjach rozwijają pojedynczą tożsamość i są używane w najróżniejszych kontekstach, zarówno oficjalnych, jak i rodzinnych, jak ma to miejsce w przypadku Penka.< /strong> p>

Ormiański:

BedrosPetros

Hausa:

Bitrus

Arabski:

BotrosBoutrosButrus

Koptyjski:

BotrosBoutrosButrus

Szwedzki:

PärPederPehrPellePerPeterPetterPierre

Czeski:

PéťaPeťaPetrPetřík

Węgierski:

PéterPeti

Islandzki:

Pétur

Oksytański:

Pèire

łotewski:

Pēteris

Irlandzki:

PeadarPiaras

Szkocki gaelicki:

Peadar

Macedoński:

PecePeroPetarPetre

Duński:

PederPeerPerPeter

Norweski:

PederPeerPerPeterPetter

Walijski:

Pedr

Portugalski:

PedrinhoPedro

Hiszpański:

Pedro

Sardyński:

Pedru

Angielski:

PeersPetePeter

Estoński:

Peeter

Fiński:

PeetuPekkaPetriPetteriPietari

Baskijski:

PeioPeruPetri

Chorwacki:

PejoPericaPeroPetar

Serbski:

PejoPericaPeroPetar

Bułgarski:

PenchoPenkoPetar

Bretoński:

PerPerigPierrick

Kataloński:

Pere

Biblijny:

Peter

Holenderski:

PeterPetrusPierPietPieter

Niemiecki:

Peter

Słowacki:

Peter

Słowieński:

Peter

Maoryski:

Petera

Rosyjski:

PetiaPetyaPyotr

Litewski:

Petras

Gruziński:

Petre

Rumuński:

PetrePetricăPetruPetruț

Esperanto:

Petro

Ukraiński:

Petro

Biblijna greka:

Petros

Grecki:

Petros

Korsykański:

Petru

Staro-cerkiewno-słowiański:

Petrŭ

Średniowieczny włoski:

Petruccio

Literatura:

Petruchio

Biblijna łacina:

Petrus

Farerski:

Petur

Normana:

Pièrre

Włoski:

PierPierinoPieroPietro

Francuski:

PierrePierrick

Angielski (brytyjski):

Piers

Średniowieczny Francuz:

Piers

Hawajski:

Pika

Białoruski:

Piotr

Polski:

Piotr

Limburski:

PitPitter

Fryzyjski:

Pitter

Albański:

Pjetër

Poniżej oferujemy kompendium męskich adaptacji imienia Penka, uporządkowane według ich języka. Ta kategoryzacja umożliwi Ci zbadanie, w jaki sposób to imię przekształca się w jego męski wariant w różnych kulturach, zapewniając wzbogacającą wizję różnych sposobów, w jakie to samo imię może ulegać metamorfozie.

Męskie interpretacje Penka ujawniają fascynujący proces, w wyniku którego nazwy zmieniają się i rozwijają na przestrzeni lat oraz pomiędzy różnymi tradycjami kulturowymi. Każdy język prezentuje swój specyficzny sposób maskulinizacji nazwy Penka, generując w ten sposób spektrum alternatyw, które zachowują istotę oryginalnej nazwy, dostosowując się jednocześnie do specyfiki gramatycznej i kulturowej każdego miejsca.