Męskie interpretacje Peťa skatalogowane według języka

The Peťa miał głęboki związek ze swoją żeńską formą na przestrzeni dziejów w różnych cywilizacjach, jednakże, podobnie jak w przypadku wielu imion, pojawiły się warianty męskie, które zachowują jego pierwotną istotę, dostosowując się do specyfiki różnych języków i tradycje. Te męskie alternatywy, choć czasami nie tak rozpoznawalne, reprezentują żywą i niepowtarzalną opcję, która odzwierciedla zarówno rezonans, jak i znaczenie nazwy źródłowej.

Na całym świecie powszechną praktyką jest przekształcanie imion kobiecych w formy męskie poprzez subtelności w ich składzie, czy to poprzez dodanie nowych końcówek, zmianę niektórych sylab, czy dostosowanie ich wymowy w celu harmonizacji z konwencjami fonetycznymi różnych języków. W wyniku tego procesu modyfikacji powstają imiona męskie, które wielokrotnie zyskują niepowtarzalną tożsamość, odnajdując swoje miejsce w różnorodnych sytuacjach, czy to formalnych, czy w intymności rodzinnej, dlatego imię Peťa mogłoby utracić swoją kobiecą esencję i stać się męską wersją, rezonującą w różnych obszarach i kulturach.

Ormiański:

BedrosPetros

Hausa:

Bitrus

Arabski:

BotrosBoutrosButrus

Koptyjski:

BotrosBoutrosButrus

Szwedzki:

PärPederPehrPellePerPeterPetterPierre

Czeski:

PéťaPetrPetřík

Węgierski:

PéterPeti

Islandzki:

Pétur

Oksytański:

Pèire

łotewski:

Pēteris

Irlandzki:

PeadarPiaras

Szkocki gaelicki:

Peadar

Macedoński:

PecePeroPetarPetre

Duński:

PederPeerPerPeter

Norweski:

PederPeerPerPeterPetter

Walijski:

Pedr

Portugalski:

PedrinhoPedro

Hiszpański:

Pedro

Sardyński:

Pedru

Angielski:

PeersPetePeter

Estoński:

Peeter

Fiński:

PeetuPekkaPetriPetteriPietari

Baskijski:

PeioPeruPetri

Chorwacki:

PejoPericaPeroPetar

Serbski:

PejoPericaPeroPetar

Bułgarski:

PenchoPenkoPetar

Bretoński:

PerPerigPierrick

Kataloński:

Pere

Biblijny:

Peter

Holenderski:

PeterPetrusPierPietPieter

Niemiecki:

Peter

Słowacki:

Peter

Słowieński:

Peter

Maoryski:

Petera

Rosyjski:

PetiaPetyaPyotr

Litewski:

Petras

Gruziński:

Petre

Rumuński:

PetrePetricăPetruPetruț

Esperanto:

Petro

Ukraiński:

Petro

Biblijna greka:

Petros

Grecki:

Petros

Korsykański:

Petru

Staro-cerkiewno-słowiański:

Petrŭ

Średniowieczny włoski:

Petruccio

Literatura:

Petruchio

Biblijna łacina:

Petrus

Farerski:

Petur

Normana:

Pièrre

Włoski:

PierPierinoPieroPietro

Francuski:

PierrePierrick

Angielski (brytyjski):

Piers

Średniowieczny Francuz:

Piers

Hawajski:

Pika

Białoruski:

Piotr

Polski:

Piotr

Limburski:

PitPitter

Fryzyjski:

Pitter

Albański:

Pjetër

Następnie oferujemy kompendium męskich form imienia Peťa, uporządkowanych według języka. Ta klasyfikacja umożliwi Ci zbadanie, jak to imię przekształca się w jego męską wersję w różnych kulturach, co pozwoli Ci docenić bogactwo i różnorodność różnych interpretacji, jakie to samo imię może nabrać z biegiem czasu.

Męskie odmiany Peťa ujawniają zdolność imion do transformacji i postępu w różnych epokach i kulturach. Każdy język ma swój własny sposób modyfikowania nazwy Peťa, aby była odpowiednia dla rodzaju męskiego, generując w ten sposób bogatą różnorodność możliwości, które zachowują istotę oryginalnej nazwy, dostosowując się jednocześnie do konwencji językowych i specyficznych wzorców kulturowych każdego miejsca.