Męskie warianty Selime uporządkowane według języka

Demonim Selime miał na przestrzeni dziejów głęboki związek ze swoim żeńskim odpowiednikiem w różnych cywilizacjach, jednakże, podobnie jak w przypadku innych nazw, dał początek męskim wariantom, które zachowują pierwotną esencję, przekształcając się, aby dopasować się do różnorodnych środowiska językowe i kulturowe. Te męskie interpretacje, choć czasami pomijane, stanowią silną i wyjątkową alternatywę, która zawiera zarówno brzmienie, jak i konotację nazwy podstawowej.

W różnych kulturach na całym świecie obserwuje się fascynujący zwyczaj przekształcania imion kobiecych w ich męskie odpowiedniki poprzez subtelności w ich składzie; Może to obejmować dodanie lub zmianę niektórych zakończeń lub modyfikację fonetyczną nazwy w celu dostosowania jej do standardów danego języka. W wyniku tego procesu transformacji powstają imiona męskie, które często zyskują pojedynczą tożsamość i są używane w różnych sytuacjach, od formalnych po codzienne w życiu rodzinnym. Nazwa Selime jest wyraźnym przykładem tej bogatej ewolucji językowej.

Hebrajski:

MeshulamShalomShlomo

Biblijny:

MeshullamSolomon

Biblijny hebrajski:

MeshullamShelomoh

Węgierski:

Salamon

Arabski:

SaleemSalemSalimSalmanSulaimanSulayman

Portugalski:

Salomão

Biblijny holenderski:

Salomo

Biblijny niemiecki:

Salomo

Biblijny hiszpański:

Salomón

Hiszpański:

Salomón

Biblijny francuski:

Salomon

Biblijna greka:

SalomonSolomon

Biblijna łacina:

SalomonSolomon

Biblijna polska:

Salomon

Francuski:

Salomon

Biblijny włoski:

Salomone

Albański:

SelimSelmanSulejman

Turecki:

SelimSelmanSüleyman

Mitologia semicka:

Shalim

żydowski:

SolSollySolomon

Angielski:

Solomon

Afryka Zachodnia:

Souleymane

Turkmeni:

Süleýman

Azerbejdżański:

Süleyman

Indonezyjski:

Sulaiman

Malajski:

Sulaiman

Kirgiski:

Sulayman

Historia:

Suleiman

Kazachski:

Suleimen

Bośniacki:

SulejmanSuljo

Jidysz:

Zalman

Poniżej oferujemy kompendium męskich form Selime, uporządkowanych według języków. Ta kategoryzacja da ci możliwość zbadania, w jaki sposób to imię przekształca się w jego męską wersję poprzez różne tradycje, zapewniając wzbogacającą perspektywę na różne adaptacje, których to samo imię może doświadczyć na przestrzeni czasu i kultur.

Formy męskie Selime pokazują zdolność nazw do transformacji i postępu w czasie, a także ich adaptację w różnych tradycjach kulturowych. Każdy język prezentuje własną metodologię modyfikacji nazwy Selime na imię męskie, co generuje szereg alternatyw, które zachowują istotę oryginalnej nazwy, jednocześnie dostosowując się do konwencji językowych i kulturowych każdego miejsca.