Zdrobnienia i skróty Marja uporządkowane według języka

Imię Marja cieszy się ogromnym uznaniem w różnych kulturach na całym świecie, co doprowadziło do powstania bogatej gamy pseudonimów i wersji skróconych, doskonale dostosowanych do niuansów każdego języka i lokalnych zwyczajów. Na przestrzeni dziejów pojawiały się różne alternatywy Marja, które nie tylko zachowują esencję oryginału, ale są również używane w znajomych, przyjaznych środowiskach, a nawet w bardziej uroczystych sytuacjach. W tej sekcji oferujemy wyczerpujący katalog zdrobnień i krótkich odmian Marja, zorganizowany według najpopularniejszych języków, w których ceniona jest ta nazwa.

Badanie sposobu, w jaki emblematyczna nazwa, taka jak Marja, przekształca się w różne języki i tradycje kulturowe, pozwala nam docenić głęboką różnorodność językową kryjącą się za nazwami. Poniżej przedstawiamy kompendium różnych wersji Marja w różnych językach, od najbardziej delikatnych po najbardziej zwięzłe i użyteczne.

Fiński:

JaanaMaarikaMaijaMariMarianneMarikaMaritaMarittaMarjattaMarjukkaMarjutMiiaMirjaMirka

Holenderski:

JetMaaikeManonMarianneMariëlleMariëtteMariekeMarijkeMarijseMarikeMariskaMaritaMarjanMeikeMiaMiekeMiepMiesRia

Irlandzki:

MáirínMallaidhMaureen

Czeski:

MášaMajaMarika

łotewski:

Mārīte

Estoński:

MaarikaMaiMaiaMaieMalleMareMarikaMaris

Angielski:

MaeMamieMarianMarianneMarielMarindaMarionMaureenMaureneMaurieMaurineMayMaymeMerrionMiaMimiMoMollieMollyMoreenPolliePollyReenie

Islandzki:

Mæja

Bretoński:

Mai

Duński:

MaiMaikenMajMajaMajkenMarenMariannMarianneMiaMie

Norweski:

MaiMaikenMajMajaMarenMariannMarianneMiaMie

Baskijski:

Maia

Fryzyjski:

MaikeMareike

Niemiecki:

MaikeMajaMareikeMarianneMarieleMariettaMarikaMaritaMeikeMiaMitziRia

Szwedzki:

MajMajaMajkenMariannMarianneMarikaMiaMy

Chorwacki:

MajaMareMaricaMarijetaMašaMia

Węgierski:

MajaMariMariannMaricaMariettaMarikaMariska

Macedoński:

MajaMare

Polski:

MajaMariettaMarikaMariolaMarylaMarysiaMarzena

Serbski:

MajaMarica

Słowacki:

MajaMarika

Słowieński:

MajaMancaMareMaricaMarušaMašaMiaMija

Średniowieczny angielski:

MalleMolle

Francuski:

ManonMarianneMarielleMarietteMarionMariseMaryse

Rosyjski:

ManyaMarusyaMashaMiya

Portugalski:

Mariazinha

Włoski:

MaricaMariellaMariettaMarikaMia

Rumuński:

Maricica

Bułgarski:

MarielaMariyka

Hiszpański:

MarielaMaritaMía

Afrykanerski:

Marietjie

Grecki:

MariettaMarika

Gruziński:

Marika

Kataloński:

MarionaOna

Ukraiński:

MariykaMarusya

Galicyjski:

Maruxa

Jidysz:

Mirele

Hebrajski:

Miri

Bogactwo każdej kultury objawia się w zaskakujący sposób w adaptacji nazwy Marja i zdumiewające jest obserwowanie, jak ta sama nazwa może przekształcać się w różne warianty w zależności od języka. Od zdrobnień, które przywołują bliskość i uczucie, po skróty upraszczające codzienną interakcję – te skrócone wersje oddaje istotę ludzi i tradycji, którzy ich zatrudniają.

Jest prawdopodobne, że w Twoim repertuarze znajdują się pewne odmiany lub drobne pseudonimy Marja, które nie są tutaj wymienione, biorąc pod uwagę, że język jest żywym organizmem, który nieustannie się przekształca, generując nowe adaptacje. Zachęcamy do dalszych badań nad nazwami i ich różnymi interpretacjami w różnych tradycjach kulturowych, a jeśli znasz jakąś skróconą formę Marja w innym języku lub dialekcie, o której nie wspomniano, chętnie ją usłyszymy i dodamy do nasz inwentarz!