Marja Równoważności uporządkowane według języka

Nazwa Marja ma głębokie powiązania z różnymi tradycjami kulturowymi i osiągnęła znaczną popularność w wielu zakątkach planety. W różnych regionach i językach nazwa ta ewoluowała lub była reinterpretowana w sposób, który zachowuje jej pierwotne znaczenie, a jednocześnie odpowiada unikalnym cechom każdego języka i kultury. Te różnice nie tylko ukazują bogactwo różnorodności naszego społeczeństwa, ale także podkreślają uniwersalny charakter nazwy Marja.

W tej sekcji zestawiliśmy wybór różnych wariantów Marja według różnych języków, pokazując bogactwo kulturowe, jakie niesie ze sobą każdy język. Zauważysz, że pomimo różnic fonetycznych i ortograficznych, esencja otaczająca Marja przetrwała w różnych tradycjach i kontekstach. Niezależnie od tego, czy szukasz adaptacji Marja na konkretne wydarzenie, czy po prostu chcesz odkryć, jak ta nazwa przekłada się na różne przekazy kulturowe, tutaj znajdziesz fascynujący przegląd jej odpowiedników na całym świecie.

Irlandzki:

MáireMauraMoiraMoyraMuire

Węgierski:

MáriaMara

Słowacki:

MáriaMiriamMiriama

Sami:

Márjá

Szkocki gaelicki:

MàiriMoire

łotewski:

MāraMaijaMarija

Azerbejdżański:

Məryəm

Fiński:

MaariaMariaMarjaMarjaanaMarjeMarjoMirjamMirjami

Estoński:

MaarjaMariMariaMarjeMarjuMirjam

Baskijski:

MaddiMariaMiren

Walijski:

MairMari

Angielski:

MaleahMaliaMaliyahMareeMariaMariahMarieMaryMauraMiriamMoiraMora

Hawajski:

Malia

Chorwacki:

MaraMarija

Serbski:

MaraMarija

Walonia:

Mareye

Ormiański:

MariMariaMariamMeri

Bretoński:

Mari

Duński:

MariMariaMarieMiriam

Gruziński:

MariMariamMeri

Norweski:

MariMariaMarieMiriam

Szwedzki:

MariMariaMarieMiriam

Galicyjski:

María

Islandzki:

María

Hiszpański:

MaríaMíriam

Biblijna greka:

MariaMariam

Biblijna łacina:

Maria

Bułgarski:

MariaMariya

Kataloński:

Maria

Korsykański:

Maria

Holenderski:

MariaMarieMarjaMarjoMirjam

Farerski:

Maria

Fryzyjski:

Maria

Niemiecki:

MariaMarieMiriamMirjam

Grecki:

MariaMeri

Włoski:

MariaMariannaMiriamMiriana

Oksytański:

Maria

Staro-cerkiewno-słowiański:

Maria

Polski:

MariaMiriam

Portugalski:

MariaMarianaMiriam

Rumuński:

Maria

Rosyjski:

MariaMariyaMarya

Sardyński:

Maria

Ukraiński:

MariaMariya

Arabski:

MariamMaryam

Malajski:

Mariam

Afryka Zachodnia:

Mariama

Historia:

Mariamne

Suahili:

Mariamu

Albański:

Marie

Czeski:

MarieMiriam

Francuski:

MarieMyriam

Litewski:

Marija

Macedoński:

Marija

Maltański:

Marija

Słowieński:

MarijaMirjam

Hiszpański (Ameryka Łacińska):

Maritza

Białoruski:

MariyaMaryia

Dhiwehi:

Mariyam

Kazachski:

Mariyam

Urdu:

MariyamMaryam

Serbołużycki:

Marja

Biblijny:

MaryMiriam

Baszkir:

Maryam

Perski:

Maryam

Tatar:

Maryam

Hausa:

Maryamu

Samoański:

Mele

Tongijski:

Mele

Fidżi:

Mere

Maoryski:

Mere

Arabski (Maghrebi):

Meriem

Bośniacki:

MerjemMerjema

Turecki:

Meryem

Ujgur:

Meryem

Szkocki:

MhairiMoiraMoyra

Biblijny hebrajski:

Miriam

Hebrajski:

Miriam

Manx:

MoirreyVoirrey

Termin Marja poprzez różne wersje i adaptacje odsłania zdolność pojedynczej tożsamości do przekraczania granic, przekształcania się w bogatą różnorodność wyrażeń w zależności od języka, który ją tworzy. Te różnice zachowują wewnętrzną istotę Marja i zachęcają nas do zbadania, jak to samo pojęcie nazwy może wibrować w kontekście odmiennych kultur.

Niektóre z tych synonimów prawdopodobnie są Ci całkiem znane, podczas gdy inne mogą Cię zaskoczyć, odkrywając bogatą sieć powiązań kulturowych, których wcześniej nie badałeś. Jeśli znasz jakiś wariant Marja w konkretnym języku lub dialekcie, o którym nie wspomnieliśmy, zapraszamy do podzielenia się nim z nami, aby wzbogacić naszą kolekcję.