Oznaczenie Janet ma głęboki związek z różnymi tradycjami kulturowymi i stało się nazwą powszechnie rozpoznawalną w wielu zakątkach planety. W różnych językach i obszarach geograficznych nazwa ta została zmodyfikowana lub zinterpretowana w wariantach, które zachowują jej istotę lub znaczenie, doskonale dostosowując się do osobliwości językowych i kulturowych każdego kontekstu. Te adaptacje nie tylko ilustrują bogactwo różnorodności świata, ale także podkreślają uniwersalność nazwy Janet.
W tej części oferujemy kompendium wariantów Janet, uporządkowanych według języka pochodzenia. Zauważysz, że chociaż wymowa i pisownia są różne, podstawowa esencja nazwy pozostaje niezmienna w różnych kulturach. Niezależnie od tego, czy chcesz znaleźć adaptację Janet do konkretnego zastosowania, czy po prostu chcesz odkryć różne sposoby, w jakie ta nazwa objawia się w innych językach, ten katalog jest bogatym źródłem do odkrywania globalnych alternatyw dla tego znaczenia.
Polski:
AsiaJaninaJankaJoannaJoasiażaneta
Walonia:
Djene
Angielski:
GenetteGianaGiannaJanJanaeJanekaJanelJaneleJanellaJanelleJaneneJanettaJanetteJaneyJanieJanineJannaJannahJannetteJannineJaynieJeanetteJeanieJeanineJeannetteJeannieJeannineJeniJennaJenniJennieJennyJessiJessieJessyJessyeJoJoanieJodeneJodiJodieJodyJoettaJoeyJohnieJohnnieJonetteJoniJonie
Portugalski (brazylijski):
GeovanaGiovana
Korsykański:
Ghjuvanna
Grecki:
GiannaIoannaNanaYannaYianna
Włoski:
GiannaGiòGiovannaGiovannettaIvanaVanna
Hiszpański (Ameryka Łacińska):
GiovanaJanethJohanaYenny
Sardyński:
Giuanna
Holenderski:
HankeHannaHanneHannieJanaJanineJannaJannekeJantineJantjeJeanetteJeanineJeannetteJennigjeJennyJohannaJohanneke
Duński:
HannaHanneJanneJeanetteJohannaJohanneJonna
Fiński:
HannaHanneleJanikaJaninaJannaJennaJenniJennyJohannaJonna
Niemiecki:
HannaHanneJanaJaninaJanineJennyJohanna
Węgierski:
HannaJankaJohannaZsanett
Norweski:
HannaHanneJanneJeanetteJennyJohannaJohanneVanja
Szwedzki:
HannaJaninaJannaJannikeJeanetteJennieJennyJohannaJonnaVanja
Bułgarski:
IoanaIvanaIvankaYanaYankaYoana
Rumuński:
IoanaIonelaOana
Biblijna greka:
Ioanna
Biblijna łacina:
Iohanna
Czeski:
IvaIvanaIvankaJanaJaničkaJankaJohanaJohankažaneta
Słowacki:
IvaIvanaIvankaJanaJankažaneta
Słowieński:
IvaIvanaIvankaJanaVanjažana
Chorwacki:
IvanaIvankaVanjažana
Macedoński:
IvanaJovanaJovankaJovkaVana
Serbski:
IvanaIvankaJovanaJovankaVanja
Ukraiński:
IvannaYanaYaninaZhanna
Estoński:
JaanaJanaJanikaJanneJohanna
Kataloński:
JanaJoana
łotewski:
JanaJanīnažanna
Afryka Wschodnia:
Janeth
Litewski:
Janinažaneta
Francuski:
JanineJeanetteJeanineJeanneJeannetteJeannineJennaJennahJennyJessyJoanneJohanneYanickYannick
Serbołużycki:
Janka
Szkocki:
JeanJessieSeonaSheenaSheenaghSheonaShona
Średniowieczny Francuz:
JehanneJohanne
Hiszpański:
JennyJuanaJuanita
Islandzki:
JennýJóhannaJóna
Farerski:
Jóna
Portugalski:
JoanaJoaninha
Biblijny:
Joanna
Późno rzymski:
Johanna
Baskijski:
Jone
Szkocki gaelicki:
SeònaidSeonagSìneSìneagTeasag
Walijski:
ShanSiânSianaSianiSionedSiwan
Afroamerykanin:
ShavonShavonne
Irlandzki:
SíneSinéadSiobhán
Galicyjski:
Xoana
Rosyjski:
YanaYaninaZhannaZhannochka
Bretoński:
YanickYannaYannicYannickYannig
Białoruski:
Zhanna
Termin Janet, występujący w różnych formach na całym świecie, ilustruje sposób, w jaki pojedyncza tożsamość może przekraczać różne granice i dostosowywać się do różnych kontekstów językowych, wzbogacając swoją interpretację z każdym nowym tonem, jaki otrzymuje. Te homonimiczne nazwy zachowują istotę Janet i oferują nam fascynujący wgląd w to, jak koncepcja identyfikacji może wibrować w niezwykle zróżnicowanych kulturach.
Niektóre z tych odpowiedników prawdopodobnie są Ci znane, podczas gdy inne mogą Cię zaskoczyć odkryciem powiązań kulturowych, o których nawet nie marzyłeś. Jeśli znasz odmianę Janet w konkretnym języku lub dialekcie, której nie uwzględniliśmy, chętnie ją usłyszymy i dodamy ją do naszego repertuaru.