Nazwij odmiany odpowiadające žanna, uporządkowane według różnych języków.

Nazwa žanna ma głęboki związek z różnymi tradycjami kulturowymi i osiągnęła znaczący poziom akceptacji w wielu krajach na całym świecie. W różnych obszarach geograficznych i językach žanna został przekształcony lub ponownie zinterpretowany w formułach, które zachowują jego pierwotne znaczenie lub istotę, dostosowując się do specyfiki językowej i kulturowej każdego kontekstu. Te wariacje nie tylko ukazują bogactwo różnorodności kulturowej świata, ale także podkreślają uniwersalny charakter nazwy žanna.

W tej sekcji oferujemy zbiór różnych odmian žanna pogrupowanych według języka. Zauważysz, że chociaż wymowa i zapis mogą się różnić, istota imienia pozostaje niezmienna w tak różnych kulturach. Niezależnie od tego, czy szukasz formy žanna dostosowanej do konkretnego kontekstu, czy po prostu chcesz sprawdzić, jak ta nazwa jest tłumaczona na różne języki, tutaj znajdziesz obszerny przegląd globalnych alternatyw.

Angielski:

ChevonneJaneJanessaJaniceJanisJaynaJayneJeanJeanaJeaneJeannaJeanneJoanJoannJoannaJoanneJohannaJohnaJohnnaJonelleSeannaShaunaShavonShavonneShawnShawnaSheenaShenaShevaunShevon

Walonia:

Djene

Portugalski (brazylijski):

GeovanaGiovana

Korsykański:

Ghjuvanna

Grecki:

GiannaIoannaYannaYianna

Hiszpański (Ameryka Łacińska):

GiovanaJohana

Włoski:

GiovannaIvana

Sardyński:

Giuanna

Bułgarski:

IoanaIvanaYanaYankaYoana

Rumuński:

Ioana

Biblijna greka:

Ioanna

Biblijna łacina:

Iohanna

Chorwacki:

Ivana

Czeski:

IvanaJanaJohana

Macedoński:

IvanaJovana

Serbski:

IvanaJovana

Słowacki:

IvanaJana

Słowieński:

IvanaJana

Ukraiński:

IvannaYanaZhanna

Estoński:

JaanaJanaJanikaJohanna

Kataloński:

JanaJoana

Holenderski:

JanaJannaJohanna

Niemiecki:

JanaJaninaJohanna

łotewski:

JanaJanīna

Fiński:

JanikaJaninaJohanna

Litewski:

Janina

Polski:

JaninaJoanna

Szwedzki:

JaninaJannaJohanna

Szkocki:

JeanSheenaSheenagh

Francuski:

JeanneJoanneJohanne

Średniowieczny Francuz:

JehanneJohanne

Islandzki:

JóhannaJóna

Farerski:

Jóna

Portugalski:

Joana

Biblijny:

Joanna

Duński:

JohannaJohanne

Węgierski:

Johanna

Późno rzymski:

Johanna

Norweski:

JohannaJohanne

Baskijski:

Jone

Hiszpański:

Juana

Szkocki gaelicki:

SeonagSìne

Walijski:

ShanSiânSiwan

Afroamerykanin:

ShavonShavonne

Irlandzki:

SíneSiobhán

Galicyjski:

Xoana

Rosyjski:

YanaZhanna

Bretoński:

Yanna

Białoruski:

Zhanna

Termin žanna w różnych formach i adaptacjach ukazuje, jak pojedynczy byt może przekraczać granice i przekształcać się w coś wyjątkowego, w zależności od języka, w którym się go wyraża; Te różne nazwy zachowują istotę žanna, dając nam możliwość docenienia sposobu, w jaki ta sama koncepcja znajduje odzwierciedlenie w tak różnorodnych tradycjach kulturowych.

Wiele z tych synonimów może być znanych, ale znajdziesz też takie, które zaskoczą Cię, ujawniając nieoczekiwane powiązania kulturowe. Jeśli znasz inne warianty žanna w określonym języku lub dialekcie, które nie są tutaj wymienione, chcielibyśmy, abyś udostępnił je, aby wzbogacić naszą kolekcję.