Imię Joop, choć często łączone z formą męską, z biegiem czasu przeszło transformację, dając początek odmianom żeńskim w wielu tradycjach kulturowych i językach. Te kobiece interpretacje nie tylko zachowują istotę pierwotnej nazwy, ale także zawierają delikatny i niepowtarzalny niuans, wyrażający specyfikę kulturową i językową każdego obszaru.
W wielu zakątkach planety zjawisko modyfikowania imion męskich w celu stworzenia ich żeńskich odpowiedników doprowadziło do powstania bogatej różnorodności alternatyw, które zachowują esencję i muzykalność Joop. W wyniku tego procesu narodziły się imiona żeńskie, które często osiągnęły znaczny poziom popularności i są używane nie tylko w ich ojczystym języku, ale także w różnych kulturach na całym świecie.
Polski:
AsiaJaninaJankaJózefaJózefinaJoannaJoasiaNinażaneta
Angielski:
ChevonneGenetteGianaGiannaJanJanaeJaneJanekaJanelJaneleJanellaJanelleJaneneJanessaJanetJanettaJanetteJaneyJaniceJanieJanineJanisJannaJannahJannetteJannineJaynaJayneJaynieJeanJeanaJeaneJeanetteJeanieJeanineJeannaJeanneJeannetteJeannieJeannineJeniJennaJenniJennieJennyJessiJessieJessyJessyeJoJoanJoanieJoannJoannaJoanneJodeneJodiJodieJodyJoettaJoeyJohannaJohnaJohnnaJonelleJonetteJoniJonieJosephaJosephinaJosephineJoseyJosieNenaNettaNettieNinaPosiePosySeannaShaunaShavonShavonneShawnaSheenaShenaShevaunShevon
Walonia:
Djene
Holenderski:
FiekeFienFieneHankeHannaHanneHannieJanaJanineJannaJannekeJantineJantjeJeanetteJeanineJeannetteJennigjeJennyJohannaJohannekeJosefienJosephineJozefienNinaPien
Francuski:
FifiJanineJeanetteJeanineJeanneJeannetteJeannineJennaJennahJennyJessyJoanneJohanneJoséeJoséphineJosèpheJosetteJosianeJosianneNinaNinetteYanickYannick
Chorwacki:
FinkaIvanaIvankaJosipaJožicaJozefinaNinažana
Portugalski (brazylijski):
GeovanaGiovana
Korsykański:
Ghjuvanna
Włoski:
GiaGiannaGianninaGiòGiosettaGiovannaGiovannettaGiuseppaGiuseppinaGiusiGiusyIvanaNinaPinaVanna
Grecki:
GiannaIoannaNanaYannaYianna
Hiszpański (Ameryka Łacińska):
GiovanaJanethJohanaYenny
Sardyński:
Giuanna
Duński:
HannaHanneJanneJeanetteJohannaJohanneJonnaJosefineNina
Fiński:
HannaHanneleIinaJanikaJaninaJannaJennaJenniJennyJohannaJonnaJosefiinaNina
Niemiecki:
HannaHanneJanaJaninaJanineJennyJohannaJosefineJosephaJosephineNina
Węgierski:
HannaJankaJohannaJozefaZsanett
Norweski:
HannaHanneJanneJannickeJannikeJeanetteJennyJohannaJohanneJosefineNinaVanja
Szwedzki:
HannaJaninaJannaJannikeJeanetteJennieJennyJohannaJonnaJosefinJosefinaJosefineNinaVanja
Bułgarski:
IoanaIvanaIvankaNinaYanaYankaYoana
Rumuński:
IoanaIonelaOana
Biblijna greka:
Ioanna
Biblijna łacina:
Iohanna
Czeski:
IvaIvanaIvankaIvkaJanaJaničkaJankaJohanaJohankaJosefínaNinažaneta
Słowacki:
IvaIvanaIvankaIvkaJanaJankaJozefínaNinažaneta
Słowieński:
IvaIvanaIvankaJanaJožefaJožicaJozefaNinaPepcažana
Macedoński:
IvanaJovanaJovankaJovkaVana
Serbski:
IvanaIvankaJovanaJovankaNina
Ukraiński:
IvannaYanaYaninaZhanna
Estoński:
JaanaJanaJanikaJanneJohanna
Kataloński:
JanaJoanaJosepa
łotewski:
JanaJanīnažanna
Afryka Wschodnia:
Janeth
Litewski:
Janinažaneta
Serbołużycki:
Janka
Szkocki:
JeanJessieSeonaSheenaSheenaghSheonaShona
Średniowieczny Francuz:
JehanneJohanne
Hiszpański:
JennyJosefaJosefinaJuanaJuanitaPepita
Islandzki:
JennýJóhannaJóna
Farerski:
Jóna
Portugalski:
JoanaJoaninhaJosefaJosefina
Biblijny:
Joanna
Późno rzymski:
Johanna
Baskijski:
Jone
Szkocki gaelicki:
SeònaidSeonagSìneSìneagTeasag
Walijski:
ShanSiânSianaSianiSionedSiwan
Afroamerykanin:
ShavonShavonne
Irlandzki:
SíneSinéadSiobhán
Galicyjski:
Xoana
Rosyjski:
YanaYaninaZhannaZhannochka
Bretoński:
YanickYannaYannicYannickYannig
Białoruski:
Zhanna
W tej sekcji oferujemy kompendium żeńskich form Joop uporządkowanych według ich języka, co pozwala odkryć sposób, w jaki tradycyjne imię przekształca się w formę żeńską poprzez różne tradycje kulturowe. Od bardziej bezpośrednich interpretacji po wersje, które w innowacyjny sposób interpretują istotę Joop, ten wybór zapewnia bogatą i zróżnicowaną perspektywę.
Formy żeńskie Joop nie są zwykłymi odmianami nazwy podstawowej, ale raczej odzwierciedlają bogatą różnorodność języków i kultur, zapewniając charakterystyczne niuanse tego samego znaczenia. Każdy język prezentuje własne podejście do upiększania, przeformułowania lub złagodzenia nazwy Joop, tworząc żeńskie wersje, które rezonują z wrażliwością i zwyczajami każdego kontekstu kulturowego.