Kobiece interpretacje Petteri uporządkowane według języka

Imię Petteri, choć często kojarzone z formą męską, przeszło w różnych kulturach i językach przekształcenia i adaptacje, dając początek odmianom żeńskim; Formy te nie tylko zachowują istotę pierwotnej nazwy, ale także zawierają subtelny i niepowtarzalny niuans, reprezentujący specyfikę kulturową i językową każdego kontekstu.

W różnych zakątkach planety moda na modyfikowanie imion męskich na formy żeńskie ustąpiła miejsca wzbogaconej gamie alternatyw, które zachowują zarówno znaczenie, jak i melodię Petteri. Ten proces adaptacji doprowadził do pojawienia się imion żeńskich, które przy wielu okazjach zyskały popularność dzięki swoim zaletom, znajdując zastosowanie zarówno w ich języku ojczystym, jak i w różnych kulturach.

Czeski:

PéťaPeťaPetraPetruška

Bułgarski:

PenkaPetiaPetraPetranaPetya

Francuski:

PerrinePierrette

Angielski (australijski):

Peta

Chorwacki:

Petra

Holenderski:

Petra

Angielski:

PetraPetrina

Fiński:

Petra

Niemiecki:

Petra

Węgierski:

Petra

Słowacki:

Petra

Słowieński:

Petra

Hiszpański:

Petra

Szwedzki:

Petra

Grecki:

Petroula

Włoski:

PieraPierinaPietraPietrina

Następnie oferujemy kompendium żeńskich form Petteri, sklasyfikowanych według języka, co pozwala odkryć transformację tradycyjnego imienia w jego żeńską wersję w różnych kulturach. Od dosłownych adaptacji po wariacje, które w innowacyjny sposób reinterpretują istotę Petteri – ten katalog zapewnia wzbogacającą wizję.

Formy żeńskie Petteri nie są po prostu odmianą oryginalnej nazwy, ale raczej odzwierciedlają bogactwo i różnorodność języków i kultur, zapewniając unikalne interpretacje tej samej idei. Każdy język ma swój charakterystyczny sposób upiększania, zmieniania lub łagodzenia nazwy Petteri, tworząc żeńskie wersje, które rezonują z tradycjami i emocjami każdej społeczności.