Zdrobnienia i skróty Jóna uporządkowane według języka

Jóna to nazwa ciesząca się dużym uznaniem i popularnością w różnych tradycjach kulturowych, która wygenerowała różnorodne pseudonimy i wersje skrócone dostosowane do każdego języka i jego dziedzictwa kulturowego. Na przestrzeni dziejów pojawiały się różne warianty Jóna, które odzwierciedlały zarówno jego charakter odróżniający, jak i zastosowanie w środowisku rodzinnym, przyjaznym, a nawet w bardziej formalnych sytuacjach. W tej sekcji oferujemy wyczerpującą analizę pseudonimów i krótkich form Jóna, uporządkowanych dokładnie według języków, w których ta nazwa jest zauważalnie obecna.

Badanie sposobu, w jaki emblematyczna nazwa, taka jak Jóna, przekształca się w różne języki i tradycje kulturowe, pozwala nam docenić ogromne dziedzictwo językowe ukryte za nazwami. Poniżej przedstawiamy listę różnych wersji Jóna w różnych językach, od najdelikatniejszych wyrażeń po najbardziej zwięzłe i użyteczne formy.

Polski:

AsiaJankaJoasiaNinażaneta

Angielski:

GenetteGianaGiannaJanJanaeJanekaJanelJaneleJanellaJanelleJaneneJanetJanettaJanetteJaneyJanieJanineJannaJannahJannetteJannineJaynieJeanetteJeanieJeanineJeannetteJeannieJeannineJeniJennaJenniJennieJennyJessiJessieJessyJessyeJoJoanieJodeneJodiJodieJodyJoettaJoeyJohnieJohnnieJonetteJoniJonieNenaNettaNettieNina

Włoski:

GiaGiannaGianninaGiòGiovannettaNinaVanna

Holenderski:

HankeHannaHanneHannieJanineJannekeJantineJantjeJeanetteJeanineJeannetteJennigjeJennyJohannekeNina

Duński:

HannaHanneJanneJeanetteJonnaNina

Fiński:

HannaHanneleJannaJennaJenniJennyJonnaNina

Niemiecki:

HannaHanneJanineJennyNina

Węgierski:

HannaJankaZsanett

Norweski:

HannaHanneJanneJannickeJannikeJeanetteJennyNinaVanja

Szwedzki:

HannaJannikeJeanetteJennieJennyJonnaNinaVanja

Rumuński:

IonelaOana

Czeski:

IvaIvankaIvkaJaničkaJankaJohankaNinažaneta

Słowacki:

IvaIvankaIvkaJankaNinažaneta

Słowieński:

IvaIvankaNinaVanjažana

Bułgarski:

IvankaNina

Chorwacki:

IvankaNinaVanjažana

Serbski:

IvankaJovankaNinaVanja

Afryka Wschodnia:

Janeth

Hiszpański (Ameryka Łacińska):

JanethYenny

Francuski:

JanineJeanetteJeanineJeannetteJeannineJennaJennahJennyJessyNinaNinetteYanickYannick

Serbołużycki:

Janka

Estoński:

Janne

Hiszpański:

JennyJuanita

Islandzki:

Jenný

Szkocki:

JessieSeonaSheonaShona

Portugalski:

Joaninha

Macedoński:

JovankaJovkaVana

Grecki:

Nana

Szkocki gaelicki:

SeònaidSìneagTeasag

Walijski:

SianaSianiSioned

Irlandzki:

Sinéad

Bretoński:

YanickYannicYannickYannig

Rosyjski:

YaninaZhannochka

Ukraiński:

Yanina

Litewski:

žaneta

Każda tradycja odciska swoje szczególne piętno na procesie modyfikowania nazwy Jóna i zdumiewające jest obserwowanie, jak pojedyncza nazwa może przekształcić się w tak różnorodne wersje w zależności od kontekstu językowego. Od czułych przezwisk oznaczających bliskość po skrócone formy przyspieszające codzienne interakcje – te krótkie odmiany odzwierciedlają ducha jednostek i społeczności, które ich używają.

Niektóre pseudonimy lub skrócone wersje Jóna, które znasz, mogą nie pojawić się w tym katalogu, ponieważ język stale się zmienia i ciągle pojawiają się nowe formy. Zachęcamy do głębszego zbadania różnych nazw i ich wariantów w różnych tradycjach kulturowych; Ponadto, jeśli masz jakąś krótką formę Jóna w innym języku lub dialekcie, o którym nie wspomnieliśmy, chętnie ją otrzymamy i dodamy do naszej kolekcji!