Zdrobnienia i skrócone warianty Johana uporządkowane według języka

Nazwa Johana jest znana i rozpoznawana w wielu kulturach, dając początek najróżniejszym pseudonimom i skróconym wersjiom, ukształtowanym zgodnie z regionalnymi językami i zwyczajami. Na przestrzeni lat powstały różne alternatywne formy Johana, które odzwierciedlają nie tylko istotę imienia, ale także jego zastosowanie w czułych, przyjaznych lub poważniejszych kontekstach. W tej sekcji oferujemy szczegółowe kompendium pseudonimów i skróconych wersji Johana, zorganizowane według najbardziej odpowiednich języków, w których ta nazwa jest zauważalnie obecna.

Badanie sposobu, w jaki nazwa tak znacząca jak Johana ulega transformacji i znajduje swoje miejsce w różnych językach i tradycjach kulturowych, oferuje nam cenne spojrzenie na różnorodność i bogactwo, jakie nazwy wnoszą do ludzkiego języka. Poniżej przedstawiamy kompendium różnych wersji Johana w różnych językach, od najbardziej czułych pseudonimów po najbardziej zwięzłe i użyteczne formy.

Polski:

AsiaJankaJoasiaNinażaneta

Angielski:

GenetteGianaGiannaJanJanaeJanekaJanelJaneleJanellaJanelleJaneneJanetJanettaJanetteJaneyJanieJanineJannaJannahJannetteJannineJaynieJeanetteJeanieJeanineJeannetteJeannieJeannineJeniJennaJenniJennieJennyJessiJessieJessyJessyeJoJoanieJodeneJodiJodieJodyJoettaJoeyJohnieJohnnieJonetteJoniJonieNenaNettaNettieNina

Włoski:

GiaGiannaGianninaGiòGiovannettaNinaVanna

Holenderski:

HankeHannaHanneHannieJanineJannekeJantineJantjeJeanetteJeanineJeannetteJennigjeJennyJohannekeNina

Duński:

HannaHanneJanneJeanetteJonnaNina

Fiński:

HannaHanneleJannaJennaJenniJennyJonnaNina

Niemiecki:

HannaHanneJanineJennyNina

Węgierski:

HannaJankaZsanett

Norweski:

HannaHanneJanneJannickeJannikeJeanetteJennyNinaVanja

Szwedzki:

HannaJannikeJeanetteJennieJennyJonnaNinaVanja

Rumuński:

IonelaOana

Czeski:

IvaIvankaIvkaJaničkaJankaJohankaNinažaneta

Słowacki:

IvaIvankaIvkaJankaNinažaneta

Słowieński:

IvaIvankaNinaVanjažana

Bułgarski:

IvankaNina

Chorwacki:

IvankaNinaVanjažana

Serbski:

IvankaJovankaNinaVanja

Afryka Wschodnia:

Janeth

Hiszpański (Ameryka Łacińska):

JanethYenny

Francuski:

JanineJeanetteJeanineJeannetteJeannineJennaJennahJennyJessyNinaNinetteYanickYannick

Serbołużycki:

Janka

Estoński:

Janne

Hiszpański:

JennyJuanita

Islandzki:

Jenný

Szkocki:

Jessie

Portugalski:

Joaninha

Macedoński:

JovankaJovkaVana

Grecki:

Nana

Szkocki gaelicki:

SeònaidSìneagTeasag

Walijski:

SianaSianiSioned

Irlandzki:

Sinéad

Bretoński:

YanickYannicYannickYannig

Rosyjski:

YaninaZhannochka

Ukraiński:

Yanina

Litewski:

žaneta

Bogactwo każdej kultury objawia się w sposobie kształtowania nazwy Johana i urzekające jest obserwowanie, jak pojedyncza nazwa może przekształcić się w tak różnorodne wersje w zależności od kontekstu językowego. Od imion zwierząt domowych, które przekazują emocjonalne ciepło, po skondensowane formy usprawniające codzienną interakcję – te skondensowane wyrażenia ujawniają osobowości poszczególnych osób i tradycje grup, które je zatrudniają.

Pewne skrócone lub zdrobnione wersje Johana, które znasz, mogą się tutaj nie pojawić, ponieważ język stale się zmienia i zawsze pojawiają się nowe formy wyrazu. Zachęcamy do zapuszczenia się w fascynujący świat imion i ich różnych przejawów w różnych kulturach, a jeśli posiadasz krótką odmianę Johana w innym języku lub dialekcie, o którym nie wspomnieliśmy, chętnie się o nim dowiemy i wzbogacimy nasza wiedza!