Alternatywne nazwy dla Jóhanna pogrupowane według języka

Imię Jóhanna ma głęboki związek z różnymi tradycjami kulturowymi i zyskało miano popularnego imienia w wielu zakątkach planety. W różnych obszarach geograficznych i językach znalazł drogę do adaptacji lub tłumaczeń, które zachowują jego podstawowe znaczenie, jednocześnie dostosowując się do szczególnych cech każdego języka i kontekstu kulturowego. Te wariacje nie tylko podkreślają bogactwo różnorodności naszego świata, ale także podkreślają uniwersalność zawartą w nazwie Jóhanna.

W tej sekcji oferujemy kompendium nazw odpowiadających Jóhanna, uporządkowanych według języków. Zauważysz, że chociaż formy są bardzo zróżnicowane, podstawowa istota nazwy została zachowana w różnych i fascynujących kulturach. Niezależnie od tego, czy potrzebujesz wariantu Jóhanna w konkretnym kontekście, czy po prostu chcesz sprawdzić, jak ta nazwa wygląda w różnych językach, ta kolekcja zapewnia szeroki i wzbogacający przegląd jej globalnych alternatyw.

Angielski:

ChevonneJaneJanessaJaniceJanisJaynaJayneJeanJeanaJeaneJeannaJeanneJoanJoannJoannaJoanneJohannaJohnaJohnnaJonelleSeannaShaunaShavonShavonneShawnShawnaSheenaShenaShevaunShevon

Walonia:

Djene

Portugalski (brazylijski):

GeovanaGiovana

Korsykański:

Ghjuvanna

Grecki:

GiannaIoannaYannaYianna

Hiszpański (Ameryka Łacińska):

GiovanaJohana

Włoski:

GiovannaIvana

Sardyński:

Giuanna

Bułgarski:

IoanaIvanaYanaYankaYoana

Rumuński:

Ioana

Biblijna greka:

Ioanna

Biblijna łacina:

Iohanna

Chorwacki:

Ivana

Czeski:

IvanaJanaJohana

Macedoński:

IvanaJovana

Serbski:

IvanaJovana

Słowacki:

IvanaJana

Słowieński:

IvanaJana

Ukraiński:

IvannaYanaZhanna

Estoński:

JaanaJanaJanikaJohanna

Kataloński:

JanaJoana

Holenderski:

JanaJannaJohanna

Niemiecki:

JanaJaninaJohanna

łotewski:

JanaJanīnažanna

Fiński:

JanikaJaninaJohanna

Litewski:

Janina

Polski:

JaninaJoanna

Szwedzki:

JaninaJannaJohanna

Szkocki:

JeanSeonaSheenaSheenaghSheonaShona

Francuski:

JeanneJoanneJohanne

Średniowieczny Francuz:

JehanneJohanne

Farerski:

Jóna

Islandzki:

Jóna

Portugalski:

Joana

Biblijny:

Joanna

Duński:

JohannaJohanne

Węgierski:

Johanna

Późno rzymski:

Johanna

Norweski:

JohannaJohanne

Baskijski:

Jone

Hiszpański:

Juana

Szkocki gaelicki:

SeonagSìne

Walijski:

ShanSiânSiwan

Afroamerykanin:

ShavonShavonne

Irlandzki:

SíneSiobhán

Galicyjski:

Xoana

Rosyjski:

YanaZhanna

Bretoński:

Yanna

Białoruski:

Zhanna

Termin Jóhanna, poprzez różne odmiany językowe, ukazuje, w jaki sposób pojedyncza tożsamość może podróżować po świecie i przekształcać się w różne tony w zależności od języka użytego do jej wymowy. Te warianty Jóhanna zachowują pierwotną esencję i zachęcają nas do zbadania, w jaki sposób ta sama koncepcja może odbijać się echem w tak odmiennych cywilizacjach.

Kilka z tych synonimów jest prawdopodobnie znanych, inne mogą Cię zszokować, gdy odkryjesz bogactwo mieszanki kulturowej, którą reprezentują. Jeśli znasz inny wariant Jóhanna w jakimkolwiek wariancie języka lub dialektu, którego nie ma na tej liście, z przyjemnością go otrzymamy i dodamy do naszego repertuaru.